Encontrar profesor de Inglés

Encontrar al mejor, tanto en esta como en cualquier otra asignatura, puede ser una tarea complicada, por eso te mostramos una serie de pautas que debes seguir si quieres encontrar las mejores clases particulares de inglés. Qué valorar en un profesor de inglés . No existe una fórmula que puedas aplicar para obtener un buen profesor de inglés. Deseo encontrar un profesor cualificado de Inglés. USD 2-9 por hora Pedir detalles . Me gustaría tomar clases de inglés. De preferencia me gustaría por la noche, ya que trabajo durante el día. Déjame saber si la noche trabaja contigo para poder registrar mi primera clase, creo que sería la gratuita. Con su modelo de negocio, Superprof ofrece una alternativa en el mercado al ofrecer más libertad y autonomía a los profesores. ¿Quieres dar clases particulares pero te cuesta encontrar alumnos? Superprof es tu compañero ideal para encontrar a las personas que buscan tus servicios. 359 empleos de Profesor inglés disponibles en Indeed.com. ¡Empleos de English teacher, Profesor/a, English Teacher y muchos más! Soy profesor de inglés y vivo en Cochabamba. En está página me puedes contactar para clases particulares de inglés. También puedes encontrar ejercicios de inglés gratis. Estos son mis grupos actuales de tutoría. Contact me for more information — Comunícate conmigo para más información: Recibe actualizaciones por email sobre nuevos anuncios de empleo de «Profesor de inglés» en Región Metropolitana de Santiago, Chile. Descartar. Al crear esta alerta de empleo, aceptas las Condiciones de uso y la Política de privacidad. Puedes darte de baja de estos emails en cualquier momento. Inicia sesión para crear más Encontrar a tu profesor de inglés ideal es extremadamente fácil, lo único que necesitas es ingresar a nuestra plataforma y registrarte como alumno, buscar entre nuestra gran cantidad de tutores y elegir al profesor de inglés que más se acomode a tus necesidades; puedes ver su video de presentación y su perfil con su experiencia laboral ... Encontrar un profesor de inglés en Upwork es muy simple: Crea una cuenta y publica lo que estés buscando. Incluso puedes invitar a los profesionales del sitio a que apliquen a tu oferta. Simplemente escribe las palabras “English tutor” en la barra de búsqueda y verás una lista de profesionales. Deseo encontrar un profesor profesional de Inglés. Deseo encontrar un profesor profesional de Inglés. Preply Madrid. Hace 1 semana. Ver más empleos como este Ver menos empleos como este. Los usuarios también vieron. Native English Teacher PRIMARIA. Native English Teacher PRIMARIA Page Personnel. Ventajas de las clases particulares de inglés Clases individuales frente a clases grupales. A diferencia de las clases en grupo, las individuales te permiten acaparar toda la atención del profesor, para que responda a todas tus preguntas.. Las clases se planificarán en función de tu ritmo, y no del de todo un grupo: a partir de tu nivel y de los estudios que hayas realizado (si sigues en ...

TEORIA MUSICAL GRATIS! Canales de YouTube, blogs y pdfs (BÁSICO - INTERMEDIO - AVANZADO)

2020.09.10 04:39 MarcoTonietti TEORIA MUSICAL GRATIS! Canales de YouTube, blogs y pdfs (BÁSICO - INTERMEDIO - AVANZADO)

Saludos a todos.
Durante la cuarentena, he estado profundizando sobre teoría musical. A través de los meses, me topé con muchas páginas web y canales de YouTube que creo que serán de ayuda para aquellas personas que quieran aprender sobre teoría, o mejorar los conocimientos que ya tienen.
Aclaración: Los links en cada sección están ordenados de "más simple a más complejo" o simplemente el orden de visualización que yo recomiendo. En los links encontrarán de artículos sencillos para comprender la teoría básica, hasta improvisar sobre un acorde maj7(#11) y pdf's del gran Jamey Aebersold.

Blogs de teoría:
- Teoría.com, la página por excelencia para empezar desde cero (básico)
- Creando Partituras (básico)
- Armonía (El club del autodidacta), perfecto para afianzar conocimientos. Te ayuda a comprender conceptos sobre armonía, modos, y escalas. Porqué, cómo y de donde surgen, etc. (básico-intermedio)
- Armonía moderna (intermedio)
- LearnJazzStandars: La sección de Blogs tiene al rededor de 50 páginas de artículos súper interesantes para profundizar sobre teoría e improvisación en jazz. También cuentan con un curso pago, pero eso no lo probé así que ni idea. (intermedio-avanzado) (ingles)

Blogs Guitarra:
- Rock&Roll para muñones (básico)
- Cursosguitarra.net (básico-intermedio)
- El blog de Carlos Vicent (intermedio-avanzado)

Blogs B a s s:
- Edgardo Sierra: Esta página mejoró mucho mi técnica de "walking bass". (intermedio)

Canales de YouTube de teoría:
- Jaime Altozano: Es probable que ya conozcas este canal. Pero, ¿viste sus videos sobre iniciación a la teoría musical? Son muy didácticos y entretenidos, y cubre muchos de los conceptos más básicos. Recomiendo el video de círculo de quintas. (básico)
- L. Enrique Cruz: Con este tipo no hay escusas para no entender de una vez por todas la teoría. Te explica como si fuese un profesor de conservatorio. (básico-intermedio)
- Mauro de María: Este tipo enseña la teoría desde un punto de vista mas falopa que yo disfruto mucho. Te habla de las tonalidades modales desde las 18 dimensiones (???). Es interesantísimo, recomendación personal, fumate uno antes de verlo. (básico-intermedio)
- Masterclass de Pedro Aznar: Que un músico de la talla de Pedro Aznar baje data sobre teoría musical y demás aspectos sobre la producción de una canción, es una joya. Lamentablemente solo hay una clase por ahora, pero esperamos que continué con esto.

Canales de Youtube Guitarra:
- Fretjam Useful Theory: los links de este en adelante están pensados para alguien que más o menos ya sabe tocar la guitarra. Este es muy bueno para solear y desarrollar conceptos en la guitarra en específico. (ingles)
- Clases de armonía contemporánea en Guitarra: consideralo como la versión en español del link de arriba.
- MusicTheoryForGuitar: este canal desarrolla conceptos tanto básicos como avanzados. Recomiendo echarle un vistazo. (ingles)
- Sergio Blanco: No sé si es porque es de Argentina/Uruguay, pero este loco te baja terrible data sobre improvisación y te queda súper claro.
- Pedro Delloera: Este chabón tiene muchos videos, pero elegí esta playlist porque desarrolla temas que son medio dificíles de encontrar en español, por eso lo considero una información valiosa.
- How to improvise in Jazz Guitar: si bien está en inglés, estos tutoriales no son hablados, así que cualquiera lo puede entender
- Jens Larsen: ESTE CANAL ES ORO. Realmente tiene MUCHÍSIMOS videos sobre improvisación y Jamming en Jazz. De los canales expuestos anteriormente, lo considero sin duda el mejor. (ingles)
- Steve Gilson (ingles)

Canales de YouTube Piano
- Oído Musical: ideal para aprender a tocar el piano.
- Como improvisar Jazz
- NewJazz: Playlist de los videos recomendados para aprender a improvisar en jazz. (ingles)

Videos de YouTube Random (ingles):
(recomiendo visitar cada canal)
- Lofi Piano 지민도로시Jimindorothy
- Chord Personalities
- How to Make ANY Chord Progression Jazzy
- Jazz Funk Chords on Piano:
- 10 Levels of Emotional Chords
- 80's japanese city pop chords for guitar

PDF's de Aebersold (ingles):
- Jazz Handbook
- Jazz Nomenclature
- SCALE SYLLABUS
- How to play Jazz and improvise (con .mp3)

Espero que todo esto sea de ayuda para alguien, si piensan que falta alguna pagina/canal/pdf, no duden en aportar (si tienen ganas). Saludos.
submitted by MarcoTonietti to ArgentinaBenderStyle [link] [comments]


2020.09.02 03:32 kjaco002 Streak 23: el próximo paso

Estoy pensando en cómo puedo mejorar mi español más; que será el próximo paso que más me ayuda. Me di cuenta de que aprendo mejor cuando es posible saber el “por qué” de algún aspecto del español. Aunque hablar con nativos me ayuda bastante y sigue siendo una de las mejores opciones, hay muchas veces cuando pregunto algo de las reglas de gramática y no saben la respuesta. Lo mismo pasa conmigo si alguien me pregunta de algo en inglés; sé que es el correcto pero no sé cómo explicarlo a otra persona. Por eso estoy pensando en tomar clases formales o estudiar con tutor personal, especialmente si podría encontrar a un tutor que es profesor de español y acostumbrado a enseñar a los adultos.
submitted by kjaco002 to WriteStreakES [link] [comments]


2020.07.08 19:48 King_Frozst Herramientas para Tarea

Yo como estudiante entiendo lo frustrante y agobiante que puede llegar a ser el tener que hacer tarea, más cuando tenemos poco tiempo o tenemos cosas más "relevantes" que hacer; por ellos el día de hoy traigo una lista de herramientas para facilitar el hacer tarea.
🎈Resoomer - Con esta herramienta podrán resumir cualquier texto de forma automática, ya sea un texto en español u otro idioma.
🎲Mathway - Aquí podrás resolver casi cualquier tipo de problema matemático de manera muy sencilla, desde problemas de álgebra hasta trigonometría.
📖Slader - En está página podrás encontrar una amplia variedad de libros escolares con sus respectivas respuestas, útil en caso de típicos profesores que en lugar de dar clase solo encargan a responder 3 páginas monótonas de lo mismo.
✒️Essay Typer - Gracias a Essay Typer el escribir largos ensayos será mucho más fácil y tranquilo, hay muchas herramientas de este tipo, en general si buscas 'Essay Typer' te aparecerán un montón; un punto negativo podría ser el que está enfocada a escribir en inglés, pero puedes traducir sencillamente utilizando el traductor de Google.
📚Socratic - Google trae a los estudiantes de todo el mundo su nuevo servicio el cual utiliza la avanzada IA de Google para poder ayudarte con todo tipo de dudas, aquí podrás complementar tu aprendizaje escolar o inclusive aprender algo nuevo.
📬Brainly - Es un tipo de sucesor de el ya muerto Yahoo preguntas, puedes navegar entre las miles de preguntas formuladas por usuarios a lo largo del tiempo o hacer tu propia pregunta.
📌Wikipedia - Se ha satanisado por algún motivo el utilizar artículos de esta página para tareas, sin embargo lo que poca gente sabe es que los autores de todo el mundo en Wikipedia siempre dejan sus fuentes en algún lugar del documento, así que siéntete libre de utilizar la información de Wikipedia, lo único que tienes que hacer para evitar represalias en tu escuela es citar las fuentes de los autores.
Así como las herramientas citadas en esta lista, hay muchas más, te invito a comentar alguna que tú conozcas y se me haya pasado escribirla para poder tener una lista más completa y variada.
submitted by King_Frozst to u/King_Frozst [link] [comments]


2020.06.19 20:36 Lorenzo_Milera Entrevista a Noam Chomsky

Entrevista a Noam Chomsky
Esta es la transcripción de mi entrevista a Noam Chomsky. Tuvo lugar en su despacho en Tucson, en la Universidad de Arizona, el 18 de febrero de 2020. La entrevista original en inglés está aquí.

Tenía curiosidad por saber más sobre su relación con los anarquistas españoles. Le oí contar que cuando era joven conoció a algunos.
A finales de los años treinta, principios de los cuarenta.
¿Entonces fue después de acabada la Guerra Civil?
Fue después de que se aplastara la revolución y mucha gente huyera del país. Creo que unos 40.000 fueron a México. No sé cuántos vinieron aquí. ¿Conoces Nueva York?
No mucho.
Hoy en día está muy gentrificado y fino, pero por entonces había muchos barrios pobres. La zona al sur de la Calle 42, hacia la Cuarta Avenida, era bastante sórdida. Había muchas librerías pequeñas, y algunas las llevaban europeos exiliados. Unos cuantos eran españoles, varios de los cuales venían de comunidades anarquistas en España. Y una de las organizaciones anarquistas más importantes, Freie Arbeiter Stimme, tenía su sede por esa zona. Yo vivía en Filadelfia, que está a unos 120 km de Nueva York, pero se podía ir en tren. De niño pasaba el rato allí, hablando con ellos, cogía panfletos, me contaban historias… Años después, cuando empecé a escribir sobre ello, pude usar documentos de primera mano que por entonces no estaban disponibles públicamente. Muchos ya lo están. Así es como me inicié en el tema.
Tengo entendido que su tío le influyó mucho. Contaba usted historias del quiosco que tenía…
Mi tío era discapacitado, y durante la Depresión, los discapacitados podían obtener algunos privilegios especiales gracias a las medidas del New Deal. Consiguió un quiosco, que se convirtió en un lugar bastante radical, un punto de encuentro para los expatriados que se reunían allí para hablar. De pequeño los escuchaba y me divertía repartiendo periódicos.
Entonces, ¿conoció a algunos anarquistas españoles y le hablaron de la situación en España?
Contaban sus experiencias. Como te puedes imaginar, estaban encantados de hablar con un chaval que mostraba interés. Me enseñaban libros y panfletos. Muchos de ellos en español o en francés.
Le pregunté acerca de esto en uno de mis correos, porque me interesa el hecho de que usted hable tan a menudo sobre lo que fuera de España se llama la Revolución Española, mientras que en España no se trata este tema. Es algo que no se enseña.
La revolución propiamente dicha acabó alrededor del 19 de mayo de 1938. Después de esa fecha, las tropas mayormente comunistas arrasaron Aragón y destruyeron todos los colectivos. Era el Partido Comunista el que lideraba la contrarrevolución. No querían saber nada de esto. El libro de Orwell, Homenaje a Cataluña, es interesante pero en él dice que no sabía mucho de España. Orwell, que estaba en el POUM, una especie de rama de milicias trotskistas, era bastante hostil a los anarquistas, pero dijo que no podía evitar sentir admiración por lo que estaban haciendo. No le gustaban ideológicamente.
Creo que Orwell era más hostil al Partido Comunista.
Era muy hostil al Partido Comunista porque podía ver cómo las tropas comunistas llegaban y destrozaban todo en Barcelona durante los sucesos de mayo. Formaba parte de lo que básicamente eran las tropas de la República, y describe en su libro a estos combatientes: rifles viejos, ropas raídas… Y de repente llegan estos guardias de asalto, con sus uniformes y armas modernas. Y son el ejército comunista. Llegan y se cargan todo. Es algo que ya casi nadie recuerda.
Eso es lo que me más me interesa, porque yo aprendí esto no en la enseñanza pública, sino leyendo a Orwell y a usted.
Un par de años después de que muriera Franco, cuando, en teoría, había vuelto la democracia, di unas charlas en Barcelona. Mencioné algunas cosas que supuse que todo el mundo sabría. Los únicos que sabían a qué me refería eran los de mi edad. Me pasó lo mismo después en Oviedo. Allí hubo revueltas muy importantes en 1934. Los obreros y campesinos tomaron el ayuntamiento y establecieron una especie de república democrática. Se destruyó por la fuerza. Fue un acontecimiento enorme pero, salvo los más mayores, nadie lo sabía. Me encontré lo mismo en Grecia cuando fui a dar charlas después de que cayera la dictadura. Fui allí unos diez años después y hablé de la revolución en Grecia. Es algo que ha caído por completo en el olvido. En EEUU, las cosas no son muy distintas. Aquí imparto clases a estudiantes universitarios. No saben nada de historia americana. Saben lo que se espera de ellos que sepan. Incluso en la historia de la esclavitud, un tema en que los expertos han ahondado, están apareciendo muchas cosas nuevas. Era mucho peor de lo que se creía. No habíamos mirado donde había que mirar. Es increíble. Pasa incluso en la ciencia: hay un artículo interesante que acaba de publicarse en una revista científica acerca de los orígenes genéticos del ser humano, un ámbito que se ha estudiado en profundidad. Pero señalan que casi todos los estudios han sido de hombres blancos. Nadie se molestaba en mirar en África, y cuando miras en África obtienes toda clase de información diferente. Al fin y al cabo, provenimos de allí.
Cambiando de tema, tengo entendido que apoya la candidatura de Bernie Sanders. Quería saber si tiene alguna crítica sobre su trayectoria política o su campaña actual.
Sus opiniones políticas y las mías son distintas, pero no es de extrañar. Creo que Sanders es un hombre decente y honrado. No es socialista en ningún sentido tradicional del término, sino más bien un liberal al estilo del New Deal. En mi opinión, es así como debería describirse. En Europa le llamarían socialdemócrata, pero EEUU es un país de locos. Este es el único país que conozco en el que la palabra socialista es una palabrota. En el resto del mundo es algo normal. Ser socialista es como ser demócrata o republicano. Pero aquí está contaminada por toneladas de propaganda, de manera que evoca los gulags, las purgas de Stalin… y, por supuesto, la palabra “comunista” no puede ni pronunciarse. En la mayor parte del mundo, cuando alguien es miembro del partido comunista, no pasa nada. Es un partido más. Pero aquí es algo innombrable. Así que creo que habría que preguntarse si fue una buena decisión táctica usar ese término. En cualquier otro país sería completamente normal, pero aquí no.
Él insiste en describirse como un socialista democrático.
Viene a ser un demócrata del New Deal. De hecho, si te fijas, sus políticas no habrían sorprendido mucho a Eisenhower. El país se ha ido tanto hacia la derecha que algunas cosas que le habrían parecido normales a un presidente republicano conservador ahora se consideran descabelladas. En realidad, no es el país el que se ha desplazado a la derecha, sino más bien la clase dirigente. No es lo mismo.
Pero parece que la mayor parte de la gente lo ha aceptado.
Conocen las palabras, pero... Es interesante ver lo que pasa cuando preguntas a la gente que se identifica como muy conservadores: a favor de un gobierno limitado, de valores tradicionales, etc. Cuando les preguntas su opinión sobre temas concretos, descubres que son casi socialdemócratas. Por ejemplo, puede que digan que no debería haber un gobierno y que deberíamos tener valores tradiciones y esas cosas, pero si les preguntas “¿Cree que el gobierno debería financiar la sanidad?” Sí. “¿Debería financiar la educación?” Sí. “¿Las infraestructuras?” Por supuesto. Pero no queremos gobierno. Cuando preguntas a la gente sobre las asistencias sociales, la gente las odia. Reagan las demonizó. Se imaginan las ayudas sociales como una mujer negra rica que llega en una limusina y les roba el sueldo. Pero si les preguntas “¿Cree que el gobierno debería aportar fondos para las mujeres con hijos dependientes?” Sí. “¿Y para los discapacitados?” Claro que sí. Pero nada de asistencia social.
Casi parece que la mayor parte del país es partidaria de Bernie Sanders sin saberlo.
Están a favor de sus políticas, pero en el momento en que se le etiqueta como socialista, sus apoyos caen.
Entonces, ¿cree usted que es un problema de imagen?
Es un problema de propaganda. Este es un país en el que la propaganda está muy enraizada. Pero si te fijas en las opiniones, están muy a la izquierda de las palabras. Es un lugar muy extraño. Por ejemplo, Pew Research, una de las instituciones que estudian la opinión pública más importantes, acaba de publicar un estudio muy interesante. Son bastante fiables. Escogieron unas treinta fuentes de noticias: TV, radio, prensa escrita, blogs. Y preguntaron a la gente “¿Cuáles conoce y considera fiables?”. Y dividieron los resultados entre demócratas y republicanos. Entre los republicanos, casi los únicos que conocen y consideran fiables son Fox News, Rush Limbaugh y Breitbart. Lo que están recibiendo es una visión del mundo…
Sí, es de locos.
Hay algunos estudios que clasifican a los partidos políticos del mundo de izquierda a derecha, en función de sus posturas sobre cuestiones diversas. El Partido Republicano está junto a los partidos neofascistas en Europa. Está en el extremo. El Partido Demócrata está más o menos en el centro.
Creo que en España la gente no aceptaría a candidatos como Michelle Bachman o Rick Santorum… Políticos que aquí se consideran normales. Creo que en Europa no se les aceptaría.
Mira lo que ha pasado en los últimos 15 años o así en las primarias del Partido Republicano. Cada año alguien salía del voto popular, como Michelle Bachman, Rick Santorum o Herman Cain. Los candidatos que elegía la base electoral eran tan demenciales que el establishment (los banqueros, abogados y demás) se quiso deshacer de ellos. Y acabaron con ellos. La diferencia es que en 2016 no lo consiguieron. Pero Trump se parece mucho a gente como Bachman y otros que provenían de la base electoral. Y esa es la gente que escucha a Rush Limbaugh y compañía. ¿Qué esperas que crean?
Quería preguntarle sobre literatura. ¿Qué obras literarias le influyeron más en su infancia y adolescencia?
De pequeño iba a la biblioteca pública, volvía a casa con veinte libros, me sentaba en una esquina y los leía. De todo tipo. Sobre todo literatura del siglo XIX. Mucha literatura rusa.
¿No hay ningún autor en particular que le venga a la memoria?
Claro, hay autores a los que recuerdo leer muchas veces. O libros que leí varias veces, como Los hermanos Karamazov, de Dostoievski. Debí leerlo tres o cuatro veces. Guerra y Paz…
¿Consideró en algún momento de su vida dedicarse a la política?
No [se ríe]. Para empezar, sería inconcebible que me eligieran para nada. Pero además no se me daría nada bien. No tengo talento para esas cosas. A modo de ejemplo, en el departamento de Lingüística en el MIT se elegía a una persona para que lo dirigiera, y es un cargo que circulaba entre el profesorado: alguien lo dirige durante un par de años, luego se elige a otro… Yo era el único al que nunca dejaron que lo llevara, porque sabían que haría un destrozo.
En una entrevista reciente le preguntaron acerca de la libertad intelectual en las universidades, y en su respuesta mencionó de pasada que no hay apenas profesores marxistas en las universidades americanas. Quería saber si le importaría desarrollar esa cuestión.
Fíjate en los departamentos de economía de las universidades y mira si es posible encontrar a algún profesor marxista. Los hay en cualquier otro país. Paul Sweezy, un economista marxista de renombre, nunca pudo encontrar trabajo. Hay un profesor marxista de economía muy bueno en la Chico State University de California. Hay un par de personas aquí y allá, pero a lo que se le llama izquierda aquí son sobre todo posmodernos… que, en mi opinión, no tienen nada de izquierda. Solo son gente que emplea términos de la izquierda.
Mencionó en una entrevista que se considera a sí mismo conservador en algunos ámbitos. ¿A qué se refería?
No me refería a los conservadores de hoy en día, sino al conservadurismo tradicional, que es básicamente lo mismo que el liberalismo clásico. Creo que el anarquismo moderno se puede entender como el desarrollo natural de algunas ideas del liberalismo clásico que se vinieron abajo con el capitalismo. No podían existir bajo el capitalismo. Por ejemplo, fíjate en John Stuart Mill. Pensaba que lo natural para cualquier empresa era que estuviese dirigida por asociaciones de trabajadores. Eso es liberalismo clásico. Y también es anarquismo.
Se nos enseñaba sobre Stuart Mill como un liberal clásico, no como un precursor del anarquismo.
Esas eran sus creencias. Te enseñaron acerca de la libertad de expresión, la libertad… lo cual es correcto. Pero, ¿qué significa libertad? Según se interpreta aquí, en EEUU, por libertad se entiende la libertad para acumular riquezas sin restricciones. Eso no es lo que significaba antes. De hecho, si te fijas en toda la tradición, empezando por la Antigua Roma y Cicerón cuando hablaba sobre los gobiernos, hasta mediados del siglo XIX, la idea de tener un trabajo y depender de otro se consideraba que era, en esencia, lo mismo que la esclavitud. No fue hasta el comienzo de la revolución industrial cuando empezaron a hacerse esfuerzos por sacarle a la gente esa idea de la cabeza. Los movimientos obreros a finales del XIX en la zona este de Massachusetts consideraban que el trabajo asalariado se diferenciaba de la esclavitud sólo en que era temporal. Eso opinaban personas como Abraham Lincoln, uno de los últimos liberales clásicos. Es más, era un lema del Partido Republicano. Los cambios en la conciencia de la gente a raíz de la imposición del capitalismo son enormes. Pero son dos mil años de historia. Es cierto que eran sociedades esclavistas, pero los ciudadanos libres no deberían depender de nadie.
Nunca deja de sorprenderme cómo la derecha económica usa la palabra “libertad” como si les perteneciera ideológicamente.
Es la libertad para acumular riquezas, no la libertad para que un individuo no dependa de otros. Si te paras a pensar en lo que llamamos aceptar un empleo, significa someterse al poder de un modo que va más allá de cualquier estado totalitario. Stalin no le decía a la gente cuándo podía ir al baño, o con quién podía hablar. Y sin embargo eso lo hacen todas las empresas. Son entidades totalitarias que reciben un fuerte apoyo de los “libertarios”, que creen que son maravillosas porque el gobierno no interfiere con su derecho para gestionar y controlar. De hecho, si te fijas en cómo piensan los “libertarios” (lo que se entiende por libertarios en EEUU), es muy chocante. Mira lo que decían los gurús como Von Mises, Hayek… Pensaban que el poder del Estado tenía que usarse de forma violenta para reprimir a los sindicatos y la socialdemocracia. Todos apoyaban a Pinochet. Von Mises, que era algo más mayor, apoyaba el fascismo, porque liberaba a las sociedades de las interferencias con el mercado. Como los sindicatos de trabajadores, que interfieren con el mercado al proteger los derechos laborales. Eso no está bien, así que cuando llegan las tropas fascistas y se los cargan, mucho mejor. Y a eso se le llama libertario en EEUU.
Así es como se usa ese término hoy en día.
Así se usa hoy. Es algo muy extraño. El caso más llamativo es el de Pinochet en Chile. Lo llevaban los Chicago Boys, estudiantes de Milton Friedman. Friedman, Hayek y otros fueron allí de visita y para supervisar, y les pareció maravilloso. De hecho, Hayek, un gran pensador, pasó un tiempo en el Chile de Pinochet y dijo que no había nadie allí que no pensara que había más libertad con Pinochet que con Allende. Eso es lo que se entiende por libertario.
Eso me recuerda a La Doctrina del Shock, de Naomi Klein. ¿Lo ha leído?
Creo que es un buen libro, pero tiene un fallo. Tiene razón en que el capitalismo se aprovecha de los desastres con el fin de maximizar el beneficio, pero lo que no dice es que hace lo mismo cuando no hay desastres. Dicho de otra manera, usan cualquier circunstancia para maximizar los beneficios. Es cierto que hay cosas que se pueden hacer cuando la sociedad está en shock que no se pueden hacer en otro momento… Pero es un buen libro.
https://preview.redd.it/2mziz9nsbx551.jpg?width=1600&format=pjpg&auto=webp&s=c0f6cd78faf7a46bd2ace41b6a76a75a6d42285c
submitted by Lorenzo_Milera to chomsky [link] [comments]


2020.06.01 22:23 jesaes100 Inglés para principiantes: 3 métodos para estudiar inglés fácilmente

Aquí tienes los tres métodos de aprendizaje de inglés para principiantes más influyentes. Probablemente ya estés acostumbrado a ellos, o al menos a verlos en uso. El truco está en saber qué método te funciona mejor. Te enseñaremos a utilizar de forma efectiva estos métodos en tus estudios.

https://preview.redd.it/6kdor807yc251.jpg?width=550&format=pjpg&auto=webp&s=832eacd78af7cfcf90ae397b2342147e29684bc8
Acá tienes curso gratuito para aprender ingles, para principiantes o bien, si quieres perfeccionar tu ingles. http://habla-ingles-facil.blogspot.com/2016/11/descarga-el-mejor-curso-de-ingles-2017.html

1. Inmersión

El método de inmersión, también conocido por “método natural”. La palabra “inmersión” significa estar rodeado completamente por algo. Para aprender mediante inmersión, tienes que rodearte del inglés todo el tiempo. La ciencia dice: Este método no solo te ayuda a aprender inglés, sino que te ayuda a pensar como un nativo. Usar el método de inmersión para aprender inglés cambia la manera en la que funciona tu cerebro, para parecerse más al cerebro de un inglés nativo. Este método también te expone a más inglés todos los días. Esto es importante porque según algunos estudios, puede que entiendas el inglés solo estudiando una hora al día, pero no será fácil conseguir un entendimiento a nivel nativo. ¿Por qué funciona esto? Piensa en cómo aprenden los bebés. Llegan al mundo sin saber ni una palabra e inmediatamente están rodeados de un idioma extraño. Poco a poco, de escuchar este idioma y viendo a otras personas, aprenden ciertas palabras. Después aprenden a unir estas palabras. Por último, empiezan a hablar con fluidez. Por eso este método se dice que es “natural”: cuanto más rodeado estés del idioma, más fácil te resultará aprenderlo. Prueba este método si…

2. Clase

¡No te saltes éste solo porque no te guste ir a clase de inglés! Las clases de inglés no quieren decir que tienes que ir a clases super formales de inglés. Simplemente significa aprender como lo harías si estuvieras en una clase. Con el método de la clase, empiezas con las reglas de gramática, ortografía y vocabulario y lo básico sobre el idioma. Estas son las partes que forman el todo. La ciencia dice: Antes de empezar a hablar un idioma, necesitas saber lo básico. Si no, ¿por dónde empezarías? Según algunos estudios, aprender un idioma es un poco como construir. Empiezas con cosas básicas, como “I walked to school”, y después vas añadiendo más poco a poco. Mientras aprendes estas reglas, puedes empezar a crear tus propias oraciones con ellas, e incluso cometer errores. Por ejemplo, “I sing at school” está bien, pero “I singed at school” está mal (debería ser “sang”). Vas avanzando según vas formando tu conocimiento, cometiendo errores y aprendiendo de todo el proceso. Prueba este método si…

3. Método doble

¿Esto significa que los dos métodos de arriba se juntan? ¡Sí! Se le llama el método doble y combina los métodos de inmersión y de clase. ¿Recuerdas cuando dijimos que tienes que empezar por algún lado? El método doble suele comenzar con el aprendizaje en clase y después añade elementos de inmersión a la mitad de la hora de estudio. La ciencia dice: Los estudios suelen estar de acuerdo en que es buena idea empezar con lo básico y después cambiar a la inmersión. Pero los estudios no siempre están de acuerdo en cuándo hacer ese cambio. Un estudio observó cómo les iba a los estudiantes de una clase bilingüe (que utilizan dos idiomas) comparado con los de la clase de inmersión (todo en inglés, todo el tiempo). Los resultados demostraron que los niños aprendían más rápido a través de la inmersión primero, pero luego iban más lentos. Los estudiantes bilingües aprendían más despacio, pero al final aprendían más. Si te estás preguntando qué tienen que ver estos niños contigo, recuerda: Aunque estés aprendiendo a través del método de la clase, un día tendrás que hablar a personas de verdad en inglés. ¿Cuándo haces ese cambio? La doble inmersión te permite comenzar a hablar mientras te enseña las reglas del inglés. Prueba este método si…
submitted by jesaes100 to espanol [link] [comments]


2020.05.02 23:52 kong-dao La tecnología móvil: la enfermedad de los niños

¿Puede el 5G producir cáncer? ¿Es bueno que un niño tenga un teléfono celular con menos de 5 años? ¿Puede afectar a hombres y mujeres de forma diferentes? ¿Por qué los padres dan telefónos celulares a los niños? ¿Por qué los niños lo desean? ¿Son los niños una producto del capitalismo? ¿Se puede regular o crear alguna ley para protegerlos?
Son muchas las preguntas que zanjan la brecha entre la tecnología y la edad de las personas, pero la idea de este post es cuestionar, pensando en el futuro, no el nuestro puesto que nosotros somos el presente, sino, más bien, en ellos, sus hijos, los hijos de sus amigos, sus nietos, los nietos de sus amigos, etc., ellos son el futuro.
Al igual que el contaminante plástico consumido, el cual ya quedó documentado, esta vez será la tecnología móvil que los niños consumen, a la que están expuestos e indefensos, hijos de adultos irresponsables e ignorantes que responden con excusas de "lo pide porque sus compañeros lo tienen, no puedo decrile que no porque no lo entiende (o entendería), por eso tiene uno" Haciendo quedar a los niños como si fueran terroristas a los que se debe cumplir la demanda, cuando en realidad son los padres y madres quienes ganan un capital para luego consumir o comprar un producto llamado teléfono celular. Los irresponsables son los "responsables" de esas criaturas, poniéndo entre sus dedos una tecnología que no saben cómo funciona.
5G
En 2011 la empresa japonesa Sony Corp. compró el 50% de las acciones de Ericsson. En 2013, junto con la colaboración de IBM, Ericsson alcanzaba las primeras velocidades de 5G, información que se haría pública 1 año más tarde en periódicos como El País y Forbes, las noticia se hacía eco del futuro por venir. El mismo año, 2014, la National Assosiation Broadcasters (NAB) publicó un documento diciendo que las siguientes empresas ya estaban haciendo la instalación de antenas y que sugería que para el 2020 ya esté la red desplegada:
El documento hace referencia a las empresas de telecomunicaciones que realizarán la transmisión de esas radiofrecuencias, y además comenta que en 2013, el Director de Infraestructuras y Tecnologías emergentes de la Comunidad Europea, Mario Campolargo, "incentivaba" al lobby "Público-Privado" para que en el 2020 ya esté trazado el plano de aquella tecnología.
Desde hace años la comunidad científica está aportando diferentes estudios que muestran de forma fehaciente los efectos negativos de la tecnología wireless o inalámbrica.
Este año, 2020, la Dra Devra Davis (ver anexos) dió una conferencia en el Foro de Expertos en "Radiación Inalámbrica y de Teléfonos celulares" reafirmando lo que ya había dicho en una Universidad de Australia en 2015, titulado: "La verdad acerca de los teléfonos móviles y la radiación inalámbrica" (The truth about mobile phone and wireless radiation) En ambas ocaciones recalcó con estudios científicos las enfermedades que causan las Radiofrecuencias (RF) producidas por móviles, microondas, y torres de telecomunicaciones, donde, tanto el 5G como sus tecnologías predecesoras 4G, 3G y 2G hacen su aporte a la degeneración de ADN entre otros resultados.
El 27 de Abril de 2019, más de 83.032 personas y organizaciones de más de 168 países redactaron una petición dirigiada a las Naciones Unidas, la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Consejo de Europa y otras naciones, pidiendo que se paralice el despliegue de la tecnología 5G, citando:
Nosotros, los científicos, médicos, representantes de organizaciones medioambientales, y otros, abajo firmantes de 204 países, pedimos con urgencia que se paralice el despliegue de la red inalámbrica 5G (quinta generación), incluida la red 5G de los satélites espaciales. La implantación del 5G incrementará masivamente la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF) de las telecomunicaciones acumulandose a la ya existentecon las actuales redes 2G, 3G y 4G. La radiación de radiofrecuencias ha demostrado ser perjudicial para los seres humanos y el medio ambiente. El despliegue del 5G constituye un experimento sobre la humanidad y el medio ambiente que bajo el prisma del derecho internacional puede definirse como un crimen contra la humanidad.
En el siguiente link podrá encontrar en detalle a los médicos y científicos internacionales que firmaron la petición.
En 2018 la famosa Sience Daily publicaba un articulo alegando que:
El Programa Nacional de Toxicología (NTP) concluyó que existe evidencia clara de que las ratas macho expuestas a altos niveles de radiación de radiofrecuencia (RFR) como la utilizada en teléfonos celulares 2G y 3G desarrollaron tumores cardíacos cancerosos, según informes finales publicados hoy.
(Resultados obtenidos 7 años antes, en 2011, por la Dra. Devra Davis)
En 2016, especialista en campos electromagnéticos, Jeromy Johnson, dió una conferencia ante la popular audiencia de TED, explicando los daños genéticos, de fertilidad y causas de cáncer producido por los dispositivos wireless, donde también denuncia el lobby que hay entre gobiernos y empresas de telecomunicaciones, señalando a la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC- siglas en inglés), también denunciada por Electronic Frontier Foundation (EFF) por los incansables lobbies hechos con respecto a la acalorada Neutralidad de la Red y la controversial ley FOIA que Obama mantuvo en "secreto" durante su mandato.
En 2014, la Dra Fedrica Lamech presentó un extenso documento respaldado por la American Academy of Environmental Medicine (AAEM) sobre medidores inteligentes (smart meters en inglés) que usan la misma radiofrecuencia que los dispositivos wi-fi o celulares y la forma en la que impactan en la salud, produciendo las degeneraciones arriba mencionadas.
Más estudios científicos fueron publicados en 2011 de la mano del Dr Henry Lai) (ver anexos) reafirmando que estudios realizados en 1994 dejaban patente que las radiaciones de corta frecuencia, como la de celulares, producían cancer cerebral en las ratas. En 1998 la compañía de celulares Motorola intentó desacreditar los descubrimientos científicos, pero en 2014, RF Safe público un memo filtrado, fechado en 1994, donde la compañía de teléfonos móviles intentó varios lobbies, además de arreglos con la prensa para que no se haga eco del trascendental descubrimient puesto que se vería perjudicado el negocio.
Saltando a al 2007 el Dr Andrew Goldsworthy (ver anexos) publicó un documento de 15 pág. donde afirma acerca de las radiofrecuencias de onda corta:
Hay pruebas innegables de que los campos electromagnéticos débiles pueden eliminar los iones de calcio unidos de las membranas celulares. No hay duda de que el calcio es escencial para la estabilidad de las membranas. Consecuentemente, su perdida (...) producirá cambios en el metabolismo, la aparición de cáncer, daño genético, pérdida de la fertilidad, deteriodo de las funciones cerebrales (...)
Los bebés tienen la costumbre de llevarse todo a la boca, es una forma de "conocer" el mundo que los rodea, y justamente hoy en día cada vez son más los padres y madres que le dan un teléfono celular a sus hijos para que hagan silencio o entretenerlos mientras ellos se benefican con placeres egoistas. Cuando su hijo o hija, nieto o nieta, sobrino o sobrina, primo o prima, amigo o amiga hace esto, permite meter un dispositivo que emite radiofrecuencia "dentro" del cuerpo, igual que cuando lo lleva en el bolsillo o en un sostén, resultando generar un daño a la salud. El dispositivo móvil del que niños y adultos estan enamordos, es un producto de consumo, demostrado por inumerables estudios psicológicos, sociológicos y pedagogicos, objetos de marketing: vender algo para convertirlo en consumidor y ver a los niños como potenciales "consumidores", bombardeandolos por diferentes vías (pc, celulares, televisión, publicidad, consolas, etc.) con imagenes que no entinden y sus cerebros no llegan a procesar por su corta edad, víctimas de un capitalismo salvaje. La relación entre las regulaciones que debería poner el Estado o Gobierno para proteger a los niños estan más que opacadas por los "beneficios" que ofrece el sector privado, pero lo más peligroso son los padres y madres "milenials" que no conocen siquiera la tecnología que usan, ni los efectos dañinos que pueden tener sobre su salud o la de sus [email protected]
El futuro de la tecnología 5G es "incierto", estudios profundos en la materia están pendientes de realizar y deben ser abordados de forma seria por gobiernos (lease políticos o gobernantes) y entidades no gubernamentales del mundo científico ya que las empresas de telecomunicaciones están haciendo lo posible por seguir adelante con sus proyectos de "ventas"; mientras tanto los "civilizados y racionales" adultos deben tomar conciencia del mundo que los rodea, con la tecnología que portan en sus bolsillos o carteras más la que vendran, si no lo quiere hacer por usted, hágalo por el futuro: [email protected] niñ@s.
Lector, lectora, o lactante, me remito a los hechos, pruebas inmersas y compartidas en cada link de esta nota. Juzgue por usted mismo el pasado, el presente y el futuro; suyo y de sus [email protected]
-----------------
Anexos
Dr Devra Davis: Founding Director of the Center for Environmental Oncology at The University of Pittsburgh Cancer Institute (the first institute of its kind in the world, to examine the environmental factors that contribute to the majority of cases of cancer) Dr Davis holds a B.S. in physiological psychology and an M.A. in sociology from the University of Pittsburgh, 1967. She completed a PhD in science studies at the University of Chicago as a Danforth Foundation Graduate Fellow, 1972 and a M.P.H. in epidemiology at the Johns Hopkins University as a Senior National Cancer Institute Post-­Doctoral Fellow, 1982. She has authored more than 200 publications and has been published in Lancet and Journal of the American Medical Association as well as the Scientific American and the New York Times.
Dr Andrew Goldsworthy: Su investigación y enseñanza se extienden desde la fisiología y la bioquímica de la fotosíntesis y la fotorrespiración a través de los efectos biológicos del agua tratada electromagnéticamente hasta la electrofisiología de las plantas. También diseñó un experimento para la misión espacial anglo-rusa "Juno" y ahora es miembro del Grupo Asesor de Ciencias de la Vida de la Agencia Espacial Europea
Dr Henry Lai: es científico, investigador y profesor de bioingeniería emérito de la Universidad de Washington y editor jefe de biología y medicina electromagnética. Lai publicó una investigación en 1995 que concluyó que la radiación de microondas de bajo nivel causó daños en el ADN en cerebros de ratas.
----------------------------
Edición: errata
submitted by kong-dao to DeepMinds [link] [comments]


2020.02.26 04:30 CrackerDragonBlue BTS - The Truth Untold

BTS - The Truth Untold
https://www.youtube.com/watch?v=IjBpqsHLSrk

https://preview.redd.it/9dtai90bs6j41.png?width=743&format=png&auto=webp&s=27df42d342b601fe1b14a688870d35bbcbac32e3
Cove en español BTS BTS ARMY ( Jungkook V Jimin Suga Jin RM J Hope ) Jungkook de BTS V de BTS Jimin de BTS Suga de BTS Jin de BTS Rap Monster de BTS J Hope de BTS
EXPLICACIÓN The Truth Untold está inspirada en la historia "La Città Di Smeraldo" que tiene lugar en una pequeña ciudad de Italia, entre los años 1500 y 1600. Esta historia habla sobre un hombre que era 'feo' y a causa de su aspecto, recibió mucho odio y crueldad, así que decidió encerrarse en un viejo castillo. Su única felicidad consistía en plantar flores en su jardín. Un día apareció una mujer, saltó la verja del jardín y robó una flor, haciendo enojar mucho al hombre. La mujer volvió por más flores durante las noches siguientes, así el hombre comenzó a esperarla y sentir curiosidad, hasta que un día notó que la mujer vendía aquellas flores para ganarse la vida. Desesperado, él quiso ayudarla, quería enseñarle técnicas para plantar flores, quería enseñarle todo lo que sabía sobre jardinería, pero tenía miedo de que le aterrorizara su aspecto. Llegó a la conclusión de que la única manera en que podría ayudarla era dejar que siguiera robando flores de su jardín. Además decidió crear una flor única y nunca antes vista, para que pueda ser vendida a un elevado precio. Después de muchos intentos fallidos lo logró y llenó su jardín con aquella creación única en el mundo, la Flor Smeraldo, pero la mujer dejó de venir, por más que esperara noche tras noche ella no aparecía. Al tener miedo de que se marchara, decidió ir al pueblo a buscarla, cubriendo su rostro con una máscara, pero descubrió que la mujer había muerto. Se lamentó por no tener el valor de hablarle en aquel entonces, ya que ella murió a causa de su pobreza. En la historia el hombre no se amaba a sí mismo y tenía miedo de que ella lo rechazara por su apariencia. Si se hubiera amado a sí mismo, podría haberle mostrado su rostro a la mujer y haberla ayudado antes.


https://preview.redd.it/f8lsk4jrs6j41.png?width=740&format=png&auto=webp&s=a34408d33ebd1376556a8cb75e5b2263cfcae1cc

1era Historia] El desafortunado encuentro con “Smeraldo” prologo de la historia

Hola, soy el florista “Testesso”
La razón por la cual abrí este blog es para presentarles una flor muy particular llamada “Smeraldo“. Estoy alistando todo para abrir mi florería especializada en Smeraldo, por mediados de Septiembre.
Algunos de ustedes van a pensar que este blog es sólo para promocionar mi florería, pero creo que mi encuentro con Smeraldo no es meramente por negocio

La primera cadena de mi destino con Smeraldo tiene lugar hace 5 años. Estaba estudiando en el extranjero en Dakota del Norte, en el centro de Norte América, decidí viajar a Virginia para participar en “Flores del 2012” patrocinado por una escuela de floristas americanos. Me tomó más de cinco horas ir de Dakota del Norte a Virginia, y de mi dormitorio a la escuela me tomaba más de 7 horas.
Esta es nuestra “Escuela de Smeraldo” especializada en Smeraldo ( https://www.facebook.com/The-Smeraldo-Academy-1372227712830663/ )
Pero después de un largo viaje, lo que descubrí en el recinto fue un póster que decía “Los Origenes del Juego de Cartas”. Debido a que el evento de “Flores del 2012” ya había terminado una semana antes y en ese tiempo, la escuela Americana del Juego de Cartas estaba teniendo un evento ahí. No escribí la fecha en mi diario. En aquel entonces, estaba nervioso y pasmado, pero echo un ojo al pasado, creo que todo estaba destinado a suceder. Estaba tan cansado que no tenía la fuerza de ir a ningún otro lugar, así que simplemente me senté ahí y atendí a la lectura. Afortunadamente, fue una lectura demasiado interesante y la parte que hablaba sobre una flor, me fascino muchísimo más, probablemente porque trabajo como florista. Ustedes tal vez lo hayan adivinado ya, esa flor era… “Smeraldo”
Como pueden ver en la foto, Smeraldo tiene esa atmósfera cálida. La forma romántica de sus pétalos con un profundo y misterioso color ¿no sienten como si hubiera una historia triste detrás? Así es. Smeraldo es una flor con una historia desgarradora. Ustedes pueden saber la historia a través de el lenguaje de esta flor, “non potevo dire la verittà”, significa “La verdad que no se pudo contar” en español. Mirando este significado, puedes descifrar que esta historia es sobre amor, sobre un amor trágico ¿no es así?
De ahora en adelante, voy a revelar poco a poco la historia sobre Smeraldo y el Juego de Cartas a través de este blog.

[2da Historia] ¿Qué es “La Flor Smeraldo”?

La mayoría de la gente piensa que “Las Flores” sólo se utilizan para días especiales. Antes de que me convirtiera en florista, tenía el mismo pensamiento. Pero un profesor que solía darme clases en América dijo esto:
No es que necesitemos flores para los días especiales, la existencia de las flores hace los días especiales”
Cuando decidí traerme un Smeraldo a Corea, esas palabras se volvieron mi fortaleza. “Incluso si no es conocido, espero que ellos puedan sentir la felicidad de tener un Smeraldo…” Con ese deseo en mi mente, decidí abrir mi florería especializada en las flores “Smeraldo”, este septiembre.
a vista del interior de “Flower Smeraldo” en construcción para la inauguración en Septiembre.
El interior de “Flower Smeraldo” será algo minimalista con un color blanco de tema para resaltar la belleza del Smeraldo. Los Smeraldos estarán acomodados en el mostrador de la ventana de forma diferente de acuerdo a la atmósfera de cada día, como un regalo de la felicidad momentanea de la vida cotidiana para aquellos quienes pasen por afuera del local. (Soy muy simple ¿No es así…….?)
La tienda sigue en preparativos para la inauguración, pero en caso de que lo necesiten, ofreceré servicio de entregas a algunas zonas. Pero por favor, comprendan que la cantidad será limitada. Smeraldos pueden expresar varias atmósferas, así que lo más importante que deben decirme, es que tipo de atmósfera desean, claro depende mucho de quien las va a recibir y la situación. Debido a la oferta y la demanda de los Smeraldos, algunos pueden estar no disponibles, tomaría como una semana más o menos, en caso de que necesite importar o buscarlas, así que por favor, ordenen con 2 semanas de anticipación. (Por supuesto que voy a hacer todo lo posible para encontrar las que más encajen a la temporada.)
El clima es sofocante todos los días. Debido a que los Smeraldos crecen en las granja del norte de Italia, en una zona con extremo cuidado en la temperatura, se traen a Corea para evitar que las flores se marchiten, serán tratados con delicadeza para no afectar su diseño. De esa forma, Smeraldo podrán permanecer frescos y hermosos.
Para más información, por favor, dirigirse al correo de abajo. Gracias!! [[email protected]](mailto:[email protected])

[3ra Historia] ¿Cómo fue descubierto “Smeraldo”?

Hoy les voy a contar como “Smeraldo”, alguna vez considerada “La Flor de legenda”, pudo venir al mundo
En realidad, hace 5 años, cuando escuché la historia en el evento del “La Academia del Juego de Cartas”, ya se había establecido que Smeraldo sólo aparecía en las legendas. (Voy a publicar sobre la conexión entre el juego de cartas y el Smeraldo, más adelante.) Pero un día de verano en 2013, una noticia impactante llegó a mí. Ese recuerdo sigue viviendo muy fresco en mi mente. Estaba lavando mi cara después de haberme levantado cuando el teléfono sonó. Era la llamada de una amiga, a quien conocí en el evento del Juego de Cartas.
Asistimos a las lecturas juntos por accidente y estuvimos igual de fascinados por el Smeraldo, así que después de eso, nos mantuvimos en contacto. Yo vivía en Dakota del Norte mientras ella en San Francisco, nos gustaban las mismas cosas, así que la distancia no fue un problema. Regresando al tema, lo que ella me dijo fue que aparentemente Smeraldo fue descubierto en la vida real. No pude decir nada por un rato. Gritamos al mismo tiempo en el teléfono.
📷
La foto de arriba fue cuando Smerldo fue descubierto por primera vez. Incluso ahora, mi corazón late tan rápido cuando veo la foto.
En ese entonces, “amtest (amare_0)”, era un famoso viajero en Instagram, subían fotos de flores que descubrían por accidente mientras viajaban por el norte de Italia. “amtest(amare_0)” en realidad no sabía sobre Smeraldo, sólo pensó que era una flor única y muy hermosa, que se habían encontrado mientras viajaban. Pero algunas personas en Instagram vieron esa foto y señalaron que era muy parecida a Smeraldo, y la historia se difundió como pólvora. Los historiadores locales revelaron información decisiva, el nombre antiguo del lugar donde las flores fueron descubiertas era ‘La Città di smeraldo’.
‘La Città di smeraldo’ en español significa “La ciudad de Smeraldo” . De acuerdo con los historiadores, el lugar era una un pueblo floreciente durante la época medieval, pero después de La Peste Negra pasará por ahí, quedó abandonado y se convirtió en el bosque que es hoy en día. Después de eso, muchos expertos de academias de floristas y academias de biología de todo el mundo fueron enviados al campo y publicaron que esas flores se creía eran Smeraldo.
En ese momento, Smeraldo creó una salvaje sensación en Europa y América. Cada país intentó plantar su propio Smeraldo, pero solamente pueden florecer en “la ciudad de Smeraldo”, nadie pudo tener éxito al cultivarlos en otras áreas. Había varias razones pero ninguna ha sido revelada aún. Incluso ahora, Smeraldos solamente pueden ser plantados en las granjas del norte de Italia y exportarlas a Europa, América y a una parte de Asia en cantidades pequeñas.
¿Quieren saber cómo una flor como Smeraldo creó una gran sensación?
Te contaré en la siguiente publicación.

[4ta Historia] La leyenda de “Smeraldo”.

¿Crees que eres hermoso? Una vez vi un experimento donde a la gente les preguntaban cual sería la puerta que abrirían, la que tenia escrito “Soy hermoso” o la que tenia escrito “No soy hermoso”. Si ustedes fueran ellos ¿Cuál elegirían? La razón por la que menciono esta historia, es para comenzar con la historia de amor de Smeraldo.
La historia de Smeraldo empezó en un lugar rural en el norte de Italia, entre el siglo 15 y 16. En la villa llamada ‘La Città di smeraldo’, había un pequeño castillo aislado. En ese lugar vivía un hombre con una apariencia grotesca.
📷 ▲ La villa en el norte de Italia en la cual se dice que estaba ‘La Città di smeraldo’.
No había nada para saber con certeza sobre el hombre. “Era el hijo del amor de un duke de una familia poderosa en Pyrenees, el duke se enamoró de la hija del jardinero y dieron a luz a un niño amado, la madre murió cuando se desangró durante el parto, la esposa y el hijo del duke querían matar a aquel hombre, así que el duke lo mandó muy lejos para que escapara.” Había muchísimos rumores pero la verdadera historia nunca fue revelada.
El hombre se escondió en el viejo castillo, solitario. Tal vez fue debido al odio y el rechazo que recibió desde que nació y cuando creció no abrió su corazón a nadie, estaba amargado y si alguien intentaba acercarse, se escondía. Su única alegría era ver crecer las flores que cultivaba en su jardín. Pero un día, una chica apareció cerca del castillo. La chica con su ropa maltratada, se puso de puntitas, saltó una barda para entrar al jardín y robó algunas flores. Al principio el hombre estaba que se lo llevaba el diablo, pasó toda la noche cuidando el jardín. Pero en un momento de somnolencia, la chica recogió flores otra vez y huyo. Esto sucedió muchas veces, hasta que una noche el hombre fingía dormir y miró como la chica huía. La curiosidad lo invadió. Sin darse cuenta, el hombre siempre esperaba por la chica, y un día la siguió. Se cubrió con una capa y después de seguirla, el hombre descubrió que la chica débil y pobre, estaba vendiendo las flores para sobrevivir.
El hombre quiso ayudar a la chica. Quería enseñarle cada método que sabía para el cultivo de flores, quería enseñarle como cultivar flores hermosas. Pero no podía acercarse a la chica, tal vez ella se asustaría por la apariencia de aquel hombre, ella nunca podría amar su apariencia grotesca. Al final, la única cosa que pudo hacer fue cultivar y cuidar de las flores para que así ella continuara visitando su jardín.
El hombre decidió crear una flor fuera de este mundo. Comenzó a hacer una flor que la chica pudiera vender a precios caros. El hombre se encerró en el castillo para hacer la flor. Después de innumerables intentos, hizo una flor que nunca había existido en el mundo y llenó su jardín con esa flor.
Pero la chica dejo de aparecer, no importó cuanto espero, ella no visitó más el jardín de aquel hombre. La preocupación se apoderó del hombre y fue a la villa con la cara cubierta, la chica estaba muerta.
📷
Esta es la historia de Smeraldo. Nadie sabe si es real o es una historia creada por alguien mientras observaba la flor, pero cada vez que veo las Smerlado, esta historia viene a mi mente y me llena de muchos pensamientos. ¿Qué hubiera pasado si el hombre se hubiera armado de valor, mostrando su cara y revelando la verdad? ¿Hubiera huido la chica? o ¿Se hubiera enojado?. El valocoraje no es una cosa sencilla.
En realidad, he pasado por algo similar, también. Fue con mi amiga que conocí en la Academia del Juego de Cartas, a quien mencioné al principio de esta publicación. Tenia un crush con esa amiga. Ella era brillante, tenía un carisma hermoso y estaba llena de luz. Después de escuchar sobre el descubrimiento de Smeraldo, hablamos sobre flores y prometimos ir a ‘La Città de smeraldo’ juntos. No creo que ella no haya sentido nada por mi, porque ella me dijo que debíamos ir juntos también.
Aún hay ocasiones en las que pienso que hubiera pasado entonces. Su cara brillaba con curiosidad y anticipación, se escabullía llevando una gran mochila, organizando la ida, reservando los boletos de avión y hablando sobre el calendario con mucha emoción.
Hay momentos que nunca voy a ser capaz de olvidar. Es una herida que el tiempo no va a poder curar.

[5ta Historia] “Las cartas de Ashbless”

Ya les he contado la historia de Smeraldo en la publicación anterior. ¿Siguen recordando el lugar donde fui la primera vez para conocer más sobre Smeraldo, la academia del Juego de Cartas? ¿Tienen curiosidad sobre la conexión entre Smeraldo y el Juego de Cartas? Hoy, voy a contarles sobre la figura relacionada con las cartas, William Ashbless.
No hay mucho que decir sobre Ashbless, aparte de que él era un hombre de la nobleza italiana y un poeta. Ashbless también era un experto jugando cartas, lo cual empezó a ganar popularidad en Europa por el siglo 16. Hacia el juego de cartas para el palacio y los salones de las mujeres de la nobleza, después se dijo que se enfermo por estar demasiado inmerso en su trabajo.
Eso fue cuando él se fue al campo para cambiar de aires. Mientras buscando por una calurosa primavera y lugares con aire fresco para recuperar su salud, Ashbless se encontró con Smeraldo. Al borde de la villa rural donde sólo estaban las ruinas de un castillo abandonado, una flor con una belleza más allá de este mundo, floreciendo estaba. Preguntó por el nombre de la flor, pero nadie en la villa lo sabia. Entonces una mujer vieja le contó la historia de amor sobre la flor.
Probablemente se habrán dado cuenta cuan inmerso estaba en el juego de cartas, Ashbless era una persona romantica. La historia de amor de un hombre feo y una chica pobre, conmovieron su corazón. Ashbless nombró la flor y creo ahí el lenguaje de las flores. La flor fue nombrada “Smeraldo” después del nombre de la villa, ‘La Città di smeraldo’, y su lenguaje de la flor es ‘the truth that couldn’t be told (non potevo dire la verità)’. Después de regresar a su lugar, hizo “La carta de la Flor” inspirada en Smeraldo y fue incluida en “las cartas de Ashbless”.
Sus significados verticales son “Fructificado”, “Floración” y sus significados invertidos son “Caida”, “Fin” y “Nuevo Comienzo”.
Carta de Ashbless
Se dice que las cartas de Ashbless fueron la sensación en Europa. Pero no muchos lo recuerdan ahora. La razón fue debido a que la familia Ashbless perdió su poder en la lucha entre la nobleza, por lo que como castigo se les borró de la historia. Conjunto a eso, la carta de Ashbless y la historia de la flor de Smeraldo fueron olvidadas también.
Pero como toda hermosa leyenda, hubo una cosa, una cosa que carga toda esta historia, que no pudo ser borrada y es aún recordada. La historia de amor y la historia de Ashbless serán revividas nuevamente. Les hablaré sobre eso en la próxima publicación.

[6ta Historia] “Madam Lenormand” y “La carta de la flor”

Hay una pintura llamada <Madame Lenormand On The Salon> de un artista francés, Jean-Francois Rolland. Madame Lenormand se dice era una astróloga francesa atesorada por la esposa de Napoleón, la reina Josefina. Antes de que se convirtiera en astróloga para la reina Jofesina, era ya famosa por leer el tarot para las mujeres de la nobleza, acumulando una fortuna significante. Su ‘Lenormand Oracle Card’ es conocida por influenciar un numero considerable de barajas. Incluso ahora, la baraja de las cartas del oráculo se sigue agotando en muchos lugares del tarot.
Pintura de Madame Lenormand en la corte de Napoleón
Como Madame Lenormand era una famosa astróloga, hay muchas pinturas de ella sosteniendo o leyendo las cartas. La pintura de arriba es una de ellas también. Pero en lo que nos tenemos que enfocar aquí no es en la pintura de arriba, sino en la pintura llamada .
Pintada por el artista francés Jean-Francois Rolland, es una pintura de aceite con toques delicados y una atmósfera lírica peculiar, pero se perdió durante un incendio en la mansión de el recolector. El dueño de la mansión fue famoso por poseer documentos y pinturas que mostraban la alta sociedad de la época de Napoleón, así que inmediatamente buscó la pintura en la escena del incendio y la restauró. Muchas punturas y documentos fueron restaurados pero desafortunadamente, solo la parte de la carta de pudo ser salvada.
Esa parte fue la pintura que les presente en la publicación anterior. La carta con “La Flor” escrita en ella, como se pueden dar cuenta, es una de las cartas que Ashbless hizo basándose en Smeraldo. Esto es lo único que queda de Smeraldo y Ashbless.

[7ma Historia] “La verdad que no se pudo contar” / “The Truth Untold”

En realidad, mi familia no es tan rica. Tuve dificultades estudiando en América, era un extranjero y mi inglés no era fluido. No podía tener un futuro.
El día que prometimos ir de viaje juntos a Italia, estaba esperando por mi amiga en el aeropuerto, cuando la vi a través de la ventana de vidrio, ella estaba bajando del autobús con un chico muy atractivo. Inmediatamente me escondí. ¿Por qué hice eso?… No lo sé tampoco.. Yo sólo por instinto me escondí, me di la vuelta y me fui. Estaba como “Tienes razón, no hay forma en que nosotros dos podamos viajar a Italia. Para ella soy sólo un extranjero penoso que no sabe nada.
Ella me llamó pero yo no le contesté. Estaba aturdido frente al espejo de los baños del aeropuerto. Reservamos el vuelo juntos así que ella tenía que estar en algún lugar del avión, pero no la busqué. Sólo esperé. Esperé que ella se diera la vuelta y viniera a buscarme. Pero incluso después de que el avión voló el Atlántico, sobre el cielo de Italia y llegando al aeropuerto.. nadie vino a buscarme.
‘La Città di smeraldo’ fueron recuerdos dolorosos y felices para mí. La flor Smeraldo era tan hermosa que lloré. Y esa noche, algo raro sucedió. Estaba durmiendo en una casa de huéspedes, cuando me despertó un sonido extraño. Mi cama estaba bajo una ventana, pero seguía escuchando un sonido como si alguien estuviera tocando la ventana. Estaba en el segundo piso y afuera estaba tranquilo. Fue pasando la media noche, las cortinas se cerraron y no pude ver nada afuera.
No tenía miedo, simplemente fue extraño. Pensé en levantarme y abrir la ventana para ver quien estaba tocando la ventana del segundo piso, pero me detuve. Descubrí que eran las ramas las que estaban golpeando la ventana por el viento y me obligué a regresar a la cama y dormir, pero no pude dormir bien. Seguía escuchando ese sonido y me acosté en silencio como si estuviera forzando algo.
Era cerca de la noche el siguiente día cuando recibí una llamada de esa amiga. No, no era una llamada de ella. Él dijo que era su hermano, mi amiga estaba siguiendo a alguien con prisa en el aeropuerto y se accidentó, comenzó a tener problemas para respirar la media noche del día anterior y se fue al otro mundo. ​ Antes de dejar el dormitorio, abrí la ventada junto a mi ventana. El sol estaba brillando y muy lejos se veían los Smeraldos. Miré las flores, me senté bajo el sol y sentí el viendo soplar. Fue solo por un momento pero se sintió como si ella estuviera parada en la ventana viendo los Smeraldos junto a mí.
En el camino del aeropuerto a mi casa, después de regresar de América, recibí la noticia con la que había estado soñando por un largo tiempo, se hizo realidad. Mi florería Smeraldo en Corea fue aprobada por la Academia de Smeraldo. Como Smeraldo es una especie rara, la academia controla las ventas en el extranjero de forma muy estricta, así que me registré en la asociación y fue aprobada. Después de… 3 años que han pasado hasta la inauguración de ‘Flower Smeraldo’ en Corea, pero sigo pensando que las noticias de la Academia son la ultima cosa que mi amiga dejo antes de irse.
Ella me dijo ‘the truth that couldn’t be told (non potevo dire la verità)’ y se fue a otro mundo.
Esta es la cadena que me une a Smeraldo, como lo mencioné en mi primer publicación.

[8va Historia] Recibí el primer pedido oficial de un “Smeraldo” en Corea

Debido a que “Flower Smeraldo” está planeado su apertura para mediados de Septiembre, he estado muy ocupado planeando el método de entrega y de cobro de Smeraldo.
Es por eso que no podía entrar a este blog ya hace algún tiempo. Así que he regresado a revisar como es que el evento terminará pronto, vi que mucha gente está interesada en Semeraldo. Muchos participaron en el evento también. Muchas gracias a todos.
En realidad, hoy es un día muy feliz para mi. Han hecho el primer pedido!! Fui a la tienda donde aún están construyendo y un joven estaba observando y entró a la tienda. Esto suena raro, pero mi corazón se aceleró. Es como si me fuera a reunir con alguien que conocía ya de hace mucho tiempo pero que ha sido olvidado. Se supone que no debería ir a la construcción hoy, pero de alguna forma tenía muchas ganas de ir ahí desde la mañana, tal vez fue por el encuentro con esta persona. Me asusté un poco también, no lo sé, de todos modos es muy raro.
Y lo más sorprendente es que, la flor que este cliente vino a buscar fue Smeraldo!Él dijo que no sabía que esta era una tienda especializada en Smeraldos, que acababa de llegar como si una fuerza superior lo atrajera.Es el destino ¿no es así?Finalmente, recibí una orden de Smeraldo de él.Es oficialmente, mi primera orden en Corea.
nota de la primera orden de Smeraldo en Corea, la recibí del cliente. No he visto la forma de entrega aún así que use el post-it que llevaba conmigo.
En realidad, debido al calor en estos días, la oferta y la demanda de Smeraldo no es fácil. Le dije al cliente que probablemente no podría entregarle su ramo hasta finales de agosto, y después de pensar un rato, dijo que sería un momento perfecto, así que el pedido se pudo tomar sin ningún problema. Pero viendo la expresión del cliente cuando dijo eso, me di cuenta. Era un regalo para alguien importante.
Entonces le dije. “Quiero darte una tarjeta con el dibujo de Smeraldo, ¿qué te gustaría que se escriba?” Dudó un momento y luego escribió algunas oraciones. ¿Qué escribió? No puedo decírtelo, ya que es un asunto personal. Le pregunté de nuevo. “¿Pero por qué debe ser Smeraldo?” Su respuesta fue “Porque quiero ser una buena persona”. Supongo que se refería a que “quiere ser una buena persona” para a quien le vaya a regalar ese ramo de Smeraldo ¿no es así?
Después de que se fue, pensé mucho sobre lo que sucedió hace mucho tiempo. ¿Qué hubiera pasado si le hubiera contado mis sentimientos sinceros a mi amiga como ese cliente? Pero obviamente decir “qué hubiera pasado si” no tiene sentido. La perdí como un idiota, pero espero que ese cliente pueda expresar sus sentimientos sinceros y ser feliz.
El evento es el mismo, fue creado con el propósito de entregar los sentimientos sinceros de la gente a aquellos que significan mucho para ellos. Terminará a las 10PM esta noche y los ganadores se anunciarán en breve. Por favor, esperen con ansias. Me enviaron muchas historias aquí, por lo que podría tardar un tiempo, por favor les pido comprendan.

[9na Historia] Finalmente hoy entregaré el primer pedido de “Smeraldo”

El Smeraldo finalmente pasó por aduana y llegó a mis manos. Pronto se harán las entregas. Me siento feliz, emocionado y con una sensación de dolor reprimido al mismo tiempo. Estoy escribiendo esta publicación para dejar esta sensación aquí.
¡Además, se han entregado todos los arreglos de flores y regalos a los ganadores del evento de la semana pasada! Espero que todos los que reciban las flores sientan la sincera acción del remitente 📷 (Lamentablemente, dos ganadores no respondieron, así que no pude entregar los ramos de flores y regalos ㅠㅠ)
fUENTES INVESTIGADAS:
https://www.youtube.com/watch?v=IjBpqsHLSrk COVER EN ESPAÑOL
https://www.youtube.com/watch?v=8JVytJm8X2g ORIGINAL
https://btsqueretaromexico.wordpress.com/2018/07/06/la-historia-de-flower-smeraldo/
HERMOSO TEMA QUE PUBLICO ALGUIEN QUE DESCUBRÍ TIENE MAGIA EN SU INTERIOR.
Y DECIDÍ INVESTIGAR ESTE TEMA HASTA EL FONDO.
submitted by CrackerDragonBlue to u/CrackerDragonBlue [link] [comments]


2019.12.21 20:44 4XavierMitjavila La expatriación: una oportunidad para crecer, por Xavier Mitjavila

La expatriación: una oportunidad para crecer, por Xavier Mitjavila

Xavier Mitjavila Moix
Nos llega el día. Esa promoción que estábamos esperando y por la que habíamos luchado tanto, finalmente llega. Pero esta vez, la propuesta no llega para quedarnos en casa, en una nueva posición, con mayor responsabilidad y mayor sueldo. Esta vez es para irnos al extranjero. Es nuestra primera expatriación y será la primera ocasión en la que, ante una promoción, podemos dudar.

¿Hay que aceptar? ¡Siempre!

La expatriación, sin duda alguna, nos va a sacar de nuestra “comfort zone” y nos mandará directamente hacia la “stretch zone”, el nuevo lugar en el que se pondrán a prueba todas nuestras capacidades y, sobretodo, nuestras carencias. La zona en la que, si sobrevivimos, creceremos más y más rápidamente.

A menudo, interpretamos las expatriaciones únicamente como una oportunidad profesional y, si sólo las vemos así, cometeremos un grave error.

Uno de los principales aprendizajes de haber vivido 16 años en el extranjero es que no deberíamos entender la expatriación única y exclusivamente como una oportunidad profesional. Debe ser y la tenemos que percibir siempre como una doble oportunidad. La profesiona, por supuesto, pero también la de crecimiento humano, un acelerador del proceso natural de madurez personal y, por extensión, del resto de miembros de la familia.

Vayamos por partes. En primer lugar, veamos los aspectos relacionados con la vertiente profesional.

Obviamente, la expatriación es un acelerador de la carrera del manager. Abrirse y aceptar la oportunidad de trabajar en el extranjero amplía las posibilidades de aprender y progresar en el corto plazo. Además, en el medio y el largo plazo, se convierte en una ventaja competitiva respecto a los que no tuvieron la posibilidad de vivir una experiencia internacional, cuando surgen nuevas promociones.

La experiencia internacional permite:

-trabajar con equipos internacionales que, con sus usos y costumbres, enriquecen profesionalmente
-interactuar con consumidores y clientes con distintos puntos de vista respecto a los del país de origen
-en la mayoría de los casos, aprender una nueva lengua
-integrarse en una nueva cultura con el consiguiente enriquecimiento humano

En definitiva, trabajar en el extranjero permite abrir la mente, hacer frente a los cambios adaptándote a ellos, desarrollar la creatividad y aumentar la resiliencia. CRECER en mayúsculas.

Todo positivo hasta aquí… ¿pero realmente todo lo relacionado con una expatriación es positivo?

Si entramos en la vertiente más humana de la experiencia, probablemente veremos como las expatriaciones conllevan también aspectos menos positivos que pueden pasar desapercibidos durante las primeras semanas e incluso meses.

La tendencia natural del profesional durante este periodo será concentrarse única y exclusivamente en su trabajo. Centrarse igualmente en la nueva lengua que tiene que aprender a marchas forzadas y que todavía no acaba de entender bien. Esa misma lengua que no le permite comunicar con la fluidez y claridad que tenía cuando utilizaba la suya en las oficinas y los comités de dirección de su país de origen … Una nueva lengua que, al principio, mezclada con la suya todo el día en su cerebro, le generará dolor de cabeza todas las noches llegando al hotel…

¿Hotel? ¡Claro! Ese mismo manager no estará al principio en su nueva casa… La estará buscando durante algunas semanas… y, mientras tanto, deberá vivir en los pocos metros cuadrados de su habitación de hotel con su pareja.

¿Dije pareja? ¡Claro! Ese profesional probablemente no ha llegado sólo… Cuando la expatriación se produce al principio de una carrera profesional podrá llegar con su pareja o con su esposo/a… pero, quizás, si esa expatriación se produce un poco más adelante, llegará también con sus hijos… y habrá que buscar y encontrar una buena escuela para esos hijos que tampoco entenderán la nueva lengua al principio.

Las dificultades son evidentes en este periodo inicial. Es el riesgo de no dar importancia a la parte personal y familiar, concentrando todos los esfuerzos en la parte profesional. Y si una recomendación hay que hacer para esta fase inicial de una expatriación, es que demos prioridad a la familia y a cada uno de sus miembros, nosotros incluidos, para que miedos, angustias, preguntas e incertidumbres, tengan una buena respuesta e integremos la nueva normalidad en el menor tiempo posible. Y lo llamamos “nueva” normalidad, porque en el país de destino ya nada será igual respecto a nuestro origen. No será ni mejor ni peor. Simplemente diferente.

Para esta fase, será muy importante ser conscientes de los conceptos básicos de la Pirámide de Maslow o jerarquía de las necesidades humanas. Ya sabemos que en la base de esta pirámide están las necesidades más simples del ser humano (básicas -como respirar, dormir, etc.-; de seguridad y protección –la propia integridad física, la vivienda, etc.-) y conforme ascendemos en la pirámide encontraremos las necesidades de carácter social/afiliación –amistades, colegas, familia,…-; las necesidades de estima/reconocimiento –la confianza, independencia, libertad,..-; y finalmente, en la cúspide de la pirámide, encontraremos la autorealización, el estado en el que un individuo encuentra una justificación o un sentido válido a la vida a través de su plena satisfacción. Se puede acceder a este nivel cuando todos los estadios anteriores de la pirámide han sido alcanzados y completados.

Pues bien, no se le escapa a nadie, que una expatriación nos lleva normalmente desde la parte alta de la pirámide de Maslow, en la que nos situábamos en nuestra ciudad de origen, hasta la base de la pirámide en nuestro destino. Dicho de otra forma: ¡cada inicio de expatriación es duro y es una nueva vuelta a empezar! No sabes en que parte de la ciudad sería lógico alquilar tu próxima vivienda. Desconoces si el trayecto entre esa futura vivienda y tu oficina será simple o un calvario todas las mañanas. Dudas sobre la escuela a la que deberías llevar a tus hijos. Te planteas cual será tu supermercado de referencia o donde se ubicará . ¡No sabes NADA!

En ese nuevo contexto, tenemos nuestras necesidades básicas cubiertas, pero el primer día no llegamos a cubrir las necesidades de seguridad y protección del segundo nivel de la pirámide. No tenemos casa, no tenemos autonomía para movernos por la ciudad porque no la conocemos y tampoco tenemos otros elementos que nos permiten sentirnos protegidos. Evidentemente, no tenemos amistades locales, ni conocemos a nuestros futuros colegas en el trabajo, ni al tendero de la esquina,…. Estamos pues lejos de la cúspide de Maslow y llegar a ese punto será un largo viaje que nos ocupará durante los primeros meses de la expatriación. Esta es la parte más dura y complicada… y, a menudo, cuando ese manager y su familia llegan nuevamente a la parte alta de la pirámide puede llegar la siguiente expatriación y, con ella, la vuelta a la base de la pirámide. En muchos casos, estas subidas y bajadas por la pirámide de Maslow se convierten en una auténtica montaña rusa y la estabilidad de la que se gozaba en la ciudad de origen, tarda años en recuperarse o forma parte de un ciclo inacabable.

Por ello, si es cierta la famosa frase “la familia unida jamás será vencida”, todavía lo será más en el caso de una familia expatriada. El manager deberá tener este factor muy en cuenta para tener éxito en su vida profesional y, sobretodo, en su vida privada. Así, hará bien priorizando a su familia al mismo nivel o incluso por encima de su trabajo. Este sería, sin duda alguna, el principal consejo que podría compartir con los profesionales que van a iniciar sus experiencias como expatriados.

Obviamente, muchos de esos profesionales, ya tienen estos conceptos muy presentes. Ahí van el resto de recomendaciones.

- En el ámbito PROFESIONAL:

El principal cambio a nivel personal, aquel que no puedes esquivar el primer día, es el hecho de que deberás entender y hablar una nueva lengua…

Hay quién se adapta y aprende la lengua local y quién, sabiendo que esta lengua es muy complicada o que su periodo en el país puede ser corto, asume que no tendrá tiempo de aprender el idioma y opta por comunicarse en inglés y pedir a sus equipos que hagan lo mismo con él.

Por mi experiencia, diría que siempre que podamos mostremos interés por aprender y expresarnos en el idioma local. El manager que consigue hacerlo, será siempre mejor recibido y más valorado. Su integración en el nuevo entorno será igualmente mucho más rápida.

Deberíamos pues invertir una parte importante del tiempo, antes de llegar, a estudiar la lengua local para tener un “soft landing”. Aunque no sepamos o podamos hablar al principio en ese idioma, si de entrada podemos entender el 50%, 60% o 70% de lo que la gente nos cuenta tendremos ya una parte muy importante del proceso de integración / aceptación en el bolsillo.

Otro aspecto importante, una vez ya instalados en el nuevo puesto de trabajo es invertir una parte importante del tiempo “profesional” a perfeccionar la lengua. Empezar y acabar los días en la oficina practicando con un profesor esa nueva lengua nos permitirá acelerar muchísimo el proceso.

El segundo factor a tener en cuenta es que el equipo y los compañeros también serán nuevos. Y a parte de su lengua, tendrán también su propia cultura, diferente a la nuestra. La recomendación en la gestión de los nuevos equipos es optar por un estilo de liderazgo en modo “soft” (democrático y participativo más que autocrático), al menos, durante los primeros meses, hasta entender la cultura y formas de trabajar del equipo local. Es clave entender, por ejemplo, lo que significa “ahora” en un entorno mexicano y lo que significa “sí” en un entorno cultural japonés, por citar dos casos en los que la traducción literal al castellano no significa lo mismo. Si no lo hacemos, cometeremos errores de bulto al principio y será difícil corregir “a posteriori” (es una expresio llatina que va sempre amb cursivas”)

También ayuda mucho el poder formarse en alguno de los múltiples cursos de “Intercultural skills” que el mercado propone. Muy recomendables, y más lo serán, cuanto mayor sea el gap entre nuestra cultura y la del país de destino.

El tercer aspecto a retener está relacionado con nuestra nueva responsabilidad en la organización. Si ya de por si una promoción puede resultar un verdadero desafío al principio, imaginad ese mismo challenge en un entorno completamente desconocido. La recomendación en este campo es la de tejer rápidamente redes de confianza con los compañeros más directos e intentar acelerar la creación de relaciones humanas de alta calidad. Para ello mostrémonos tal como somos, de forma transparente. Esto ayudará al equipo local a entendernos mejor y a apoyarnos en nuestra integración.

Un cuarto punto a considerar, relacionado igualmente con la nueva responsabilidad, son los largos horarios que a menudo se está tentado a realizar al principio. ¡Hay que evitarlos! Tendrán un impacto negativo en nosotros mismos y también, obviamente, en nuestras familias. Recordemos que el equilibrio entre la vida personal y la profesional es clave, en general, en la esa nueva etapa personal y, todavía más, para que la expatriación tenga éxito para todos. Trabajemos las mismas horas que trabajábamos en nuestra ciudad. ¡O menos!


- En el ámbito PERSONAL:

Cuando la expatriación se realiza en pareja será clave para el equilibrio y harmonía de ese periodo que nuestro esposo/a se sienta completamente realizado/a en la nueva ciudad. Para ello, deberemos tener en cuenta su situación de partida sobretodo en el aspecto profesional.

Si la “compañera/o”, trabajaban en nuestra ciudad, será importante centrar esfuerzos en la búsqueda de una nueva ocupación en el país de destino. Volviendo a la pirámide de Maslow, su autorealización puede venir por el éxito y satisfacción que obtenga en su trabajo y, por tanto, será clave que tenga acceso al mercado de trabajo de forma rápida y en un puesto que le resulte gratificante. En este campo, habrá que considerar y gestionar aspectos desconocidos al principio y muy particulares de cada geografía (i.e. acceso a la Green Card en Estados Unidos, Permisos de Trabajo fuera de la Unión Europea, etc.) que pueden tener un impacto fuerte en el timing para conseguir volver a la normalidad profesional.

Si, por contra, nuestra pareja no trabajaba antes de la expatriación, será todavía más importante pensar e imaginar en que empleará su tiempo en el nuevo país. La mayoría de actividades que realizaba en su país de origen (i.e. visitar a la familia, verse con los amigos/as, actividades en la comunidad o barrio, etc.) pueden desaparecer de la noche a la mañana y se sentirá completamente descolocado/a. Sin familia, sin amigos, sin puntos de referencia… ¡y sin conocer todavía la lengua local!

Uno de los aspectos más importantes al respecto es apoyarlo/a o ayudarlo/a a diseñar su nuevo “proyecto de vida” y su nueva “agenda”. Abrirse a la nueva realidad, mezclarse con la gente e intentar rápidamente saber “qué hacer”, serán puntos importantísimos. Y más todavía de lunes a viernes mientras su pareja esté trabajando… ¡Estar ocupado será clave!

En este sentido, cabe mencionar experiencias de éxito en el mundo de las colaboraciones altruistas con ONG locales. Dan un sentido profundo a la nueva vida y, al mismo tiempo, permiten crear una primera red de conocidos y, a partir de ellos, construir más.

En estos casos, cuando nuestra pareja no trabaje, otra de las reglas de oro para el manager, será precisamente olvidar que es manager cuando esté en casa, al atardecer y los fines de semana y dedicarse al 200% a su esposo/a y a sus hijos, dejando sus problemas profesionales en la oficina. Es un ejercicio muy complicado. Sobretodo al principio de las carreras. Pero separar radicalmente la parte profesional de la parte personal nos ayudará a equilibrar nuestras dos vidas y a darles importancia por igual. La receta en este aspecto se basa en un único y simple concepto: ¡desconectar del trabajo cuando estemos en familia!

Igualmente, de vez en cuando, deberemos desconectar de ¡todo!. Hasta ahora hemos hablado de la empresa, del nuevo puesto de trabajo, del esposo/a, de los hijos y de sus necesidades. Y no hemos hablado del manager. De esa/e manager que, enfocado a los demás para que todo fluya y funcione a su alrededor en la oficina y en casa, puede olvidarse de él mismo.

Pues bien, otro de los secretos para que toda expatriación funcione es que ese manager sea también un poco egoísta. Que piense en él. Que busque tiempo para estar con él mismo. Que se cuide. Que haga deporte. Que se olvide de todo lo “exterior” por un momento… Que se evada.

Dedicar tres o cuatro días por semana a practicar tu deporte favorito, a leer con toda tranquilidad ese libro de business (¡o mejor todavía esa novela!) o a, simplemente, el “dolce fare niente”, nos dará ese equilibrio vital que nos permitirá después preocuparnos y ocuparnos de todo el resto con fuerza y eficacia.


Por último y desde un punto de vista más global, habría un par de conceptos hasta cierto punto antagónicos pero complementarios:

- Es muy importante mantener las raíces.

Es bueno no olvidar hacia dónde vamos… pero también y sobretodo, no olvidar quienes somos y de donde venimos.

En los casos de expatriaciones de larga distancia (“non-weekend” distance) y/o de largo plazo, se corre el riesgo de perder las raíces. Un riesgo limitado en el caso de los adultos, pero muy frecuente en el caso de los niños que nos pueden llegar a preguntar “¿De dónde somos papá o mamá?”… “¿Somos argentinos porque nacimos allí?” “¿Somos americanos porque vivimos en Boston?” o “¿Somos de donde nacisteis vosotros?”

Para mantener vivas las raíces de la familia es bueno conservar nuestra lengua materna como vehicular en casa, cultivar esas tradiciones tan locales que llevamos en la “mochila” en nuestro destino (i.e. los argentinos no dejan nunca de serlo cuando están fuera porque el “mate” les permite saborear todos los días su tierra), continuar viendo y animando a nuestro equipo de futbol favorito todos los fines de semana,… y, sobretodo, verse con otros compatriotas expatriados siempre que sea posible. Con ellos compartiremos seguramente las mismas dudas y preguntas, y los más veteranos siempre podrán ayudar al recién llegado facilitándole la integración.

Las redes sociales también serán de gran ayuda en esta fase de nuestras vidas para mantenernos en contacto con padres, hermanos, amigos… y para que en “casa” vean como nos va la vida y como crecen los “enanos”… y que participen de nuestra vida, aunque sea desde la distancia

- Y tan importante como las raíces será el “Become a local”

Puede parecer contradictorio con el punto anterior, pero desde mi punto de vista es totalmente complementario.

Afirma Xavier Mitjavila Moix
Para que una expatriación sea un éxito, deberemos dejar de ser un poco de donde somos y empezar a ser también un poco de la tierra que nos acoge.

Viajemos en metro. Cojamos el autobús. Caminemos por la ciudad. Vivamos la vida que viven los locales, vayamos a “sus” sitios, escuchemos su música, vayamos a sus conciertos. Veamos su cine, su telediario por la noche… Viajemos. Pero no para conocer los 10 lugares más visitados por cualquier turista. Viajemos de verdad y conozcamos la realidad del país que nos acoge. ¡Evitemos el ghetto expat!.

Esto no permitirá conocer en profundidad la nueva realidad que nos envuelve e integrarnos mejor. La vida será también más fácil conociendo mejor esa realidad, que a la postre, también llegaremos a disfrutar.

Normalmente, siguiendo estas reflexiones y recomendaciones, pasaremos los mejores años de nuestras vidas en bonitas ciudades. Creceremos en nuestros trabajos. Maduraremos como personas y aprenderemos a valorar las cosas importantes de la vida. Prepararemos también a nuestros hijos para convertirse en ciudadanos del mundo. Un mundo cada vez más global e interconectado. El balance será, sin duda, muy positivo.

¿Y luego? ¿Cuándo volvemos que nos espera?

Nosotros volvemos casi siempre a casa. Nacimos en un país fantástico, con un clima fantástico, con gente fantástica, con una gastronomía fantástica,… y volvemos casi siempre a nuestras ciudades de origen. No es el caso de otras nacionalidades que prefieren quedarse a vivir en Brasil, en Grecia, en Italia o en España por sus claras ventajas respecto a sus países de origen.

Nosotros volvemos. Y esas vueltas a casa, sorprendentemente, son casi como una nueva expatriación. Nos damos cuenta de que después de tantos años fuera, somos de muchos sitios y somos, un poco menos, de donde nacimos.

En mi caso, después de haber pasado muchos años en Milano (Italia), mis hijos se llaman Enzo y Luca y, en casa,,en Barcelona, seguimos viendo Sky, la televisión italiana…. Ese es nuestro pequeño homenaje a una tierra y una gente que nos acogió como si fuéramos italianos desde el primer día. Si no hubiéramos sido expatriados, seguramente los chicos se llamarían Jordi y Oriol y veríamos sobretodo canales nacionales.

De vuelta a casa, nos damos cuenta de que no somos ya los mismos y que la expatriación nos ha cambiado, nos ha hecho crecer.

Nosotros volvemos. Y volviendo, volveremos a la base de la pirámide de Maslow una vez más. Volveremos a empezar de nuevo. Pero jugar en casa y con la experiencia de muchos años fuera, lo hace todo más fácil. Y volver a la punta de la pirámide será muy rápido.

_________________________

Xavier Mitjavila es un directivo barcelonés con 25 años de experiencia en multinacionales como Danone y Jacobs Douwe Egberts. Su primer trabajo en el extranjero le llegó con 27 años y acaba de aterrizar en Barcelona con 49, después de su última experiencia profesional en París. Ha pasado más de 16 años en el extranjero y ha vivido en Portugal, en Italia en dos ocasiones y en Francia en tres oportunidades.


Más información de Xavier Mitjavila Moix en las siguientes redes:

https://xaviermitjavila.wordpress.com/
https://www.linkedin.com/in/4xaviermitjavilamoix/
https://www.instagram.com/xaviermitjavila/
submitted by 4XavierMitjavila to u/4XavierMitjavila [link] [comments]


2019.12.04 17:39 MinaDawngate Más allá de las noticias falsas y Estrategias de la posverdad

Más allá de las noticias falsas, taxonomía

  1. El clickbait. Consiste en la inserción de titulares sensacionalistas para lograr el acceso del usuario al contenido. A menudo, estos titulares no reflejan el contenido que incluye la noticia. El objetivo de esta estrategia es la generación de tráfico a las webs para generar beneficios en materia publicitaria. La búsqueda constante de cebos y titulares extremadamente llamativos y exagerados a la caza del clic del internauta es una tendencia creciente incluso en los medios de información considerados de mayor calidad y seriedad, en detrimento del rigor y la profundidad de análisis que debería caracterizar la práctica periodística e informativa.
  2. Contenido esponsorizado. Se configura como la emisión de publicidad construida de tal forma que parece contenido informativo, de modo que los usuarios podrían tener dificultades para identificar tal información como contenido publicitario en caso de que éste no sea claramente etiquetado como tal.
  3. La sátira. Existen determinadas páginas web y programas televisivos que realizan contenidos ficticios que parodian la actualidad diaria con el objetivo de entretener a sus audiencias. Aunque el objetivo de estos medios no es la manipulación, sino el mero espectáculo, el tono humorístico de sus contenidos puede no ser entendido y muchas personas pueden considerar la información ofrecida como verdadera. El diario digital satírico español El Mundo Today es un claro ejemplo de este modelo.
  4. Contenido partidista. Los pocos recursos necesarios para la creación de diarios digitales activan la proliferación de cabeceras online que, aparentemente neutrales, ofrecen apoyo a determinados partidos o líderes políticos a partir de una interpretación ideológica y parcial de la realidad. Estos medios privilegian los hechos que se alinean con el partido político defendido mientras que silencian las informaciones comprometidas con sus intereses. De facto, funcionan como extensiones mediáticas no oficiales de las organizaciones políticas y manejan un lenguaje extremadamente emocional y apasionado. Suelen incluir noticias sesgadas, contenidos que alimentan todo tipo de teorías conspirativas e historias intencionalmente engañosas. El diario digital estadounidense de extrema derecha y pro-Trump Breitbart News es un caso paradigmático de este tipo de partisanismo mediático.
  5. Teorías de la conspiración. Se fundamentan en historias e informaciones que intentan explicar de forma simple realidades complejas como respuesta al miedo o la incertidumbre. Estas teorías son extremadamente resistentes a los hechos. A pesar de demostrar su falsedad, siguen atrayendo a numerosos ciudadanos. En ocasiones, las evidencias que refutan estas teorías conspirativas son consideradas por sus seguidores como prueba de la conspiración ya que tienden a pensar que tales evidencias han sido artificialmente creadas. Los defensores de estas teorías también rechazan las opiniones de los expertos y todo tipo de autoridad que pueda contravenir el sentido de sus creencias. Veamos un ejemplo. Una de las historias inventadas por la derecha estadounidense sobre el expresidente de los Estados Unidos Barack Obama afirmaba que el dirigente había nacido en África y no en Estados Unidos. Tras años alimentando esa teoría, en 2011 los medios que habían disparado la duda sobre el lugar de nacimiento de Obama vieron cómo el presidente hacía pública su partida de nacimiento, demostrando su origen estadounidense. Antes de la publicación del documento, el porcentaje de ciudadanos de Estados Unidos que dudaban sobre el lugar de nacimiento de Obama se situaba en el 45%, descendiendo sólo hasta el 33% después de su publicación. Tras un recrudecimiento de la campaña desde medios de extrema derecha, el porcentaje volvió a subir hasta el 41% en enero de 2012.
  6. Pseudociencia. Consiste en la negación de hechos científicamente comprobados mediante una interpretación y representación parcial e interesada de estudios científicos reales, contradiciendo lo demostrado por los expertos y/o investigadores. Los negacionistas del cambio climático y de los efectos nocivos del tabaco o las campañas en contra de las vacunas son ejemplos paradigmáticos de este tipo de posverdad, que se configura como efectiva a partir de la propagación de falsas informaciones entre personas cercanas, bien a través de las redes sociales o mediante cadenas en los grupos de WhatsApp.
  7. La desinformación. Incluye una mezcla de hechos reales y contenido falso difícil de descifrar para el ciudadano. En numerosas ocasiones, la intención del medio que crea este tipo de información no es manipular, ya que el autor puede no ser consciente de que parte de su contenido es erróneo. Las formas más habituales de este tipo de (des)informaciones son la falsa atribución (imágenes, vídeos o declaraciones auténticos atribuidos a eventos o personas equivocadas), titulares engañosos (su contenido no representa fielmente lo que el titular sugiere) y contenido manipulado (suele darse en estadísticas, gráficos, fotos y vídeos que han sido modificados y/o editados de forma que su significado queda radicalmente alterado).
  8. Fake news. Contenidos enteramente falsos e inventados, fabricados y propagados deliberadamente para engañar a la población con objetivos políticos y/o económicos. Utilizan tácticas de guerrilla de marketing 2.0, tales como el uso de bots automáticos para distribuir la información en redes sociales y la creación de portales web y perfiles en dichas redes con nombres —y diseños— muy parecidos a las grandes corporaciones mediáticas y a personajes muy conocidos (counterfeit).

Estrategias de la posverdad

El lenguaje de la falsedad propagada en nuestros días se completa con la implementación de un número significativo de técnicas de engaño que hemos podido identificar y cartografiar a partir de la observación detallada de determinados hechos acaecidos en los últimos años en Estados Unidos y en otros países. El uso intensivo de la desinformación y las fake news nos brinda numerosos ejemplos que utilizaremos para una mejor comprensión de algunas de estas estrategias. También hemos recurrido a las investigaciones de Aparici sobre las técnicas de manipulación recogidas en el libro La construcción de la realidad en los medios de comunicación (2010), estudios que hemos revisado y actualizado.
  1. Uso de la metonimia. Esta figura retórica, utilizada de forma muy común en el habla cotidiano, se puede dar en múltiples formas. La identificación del todo de un objeto, sujeto o grupo poblacional por una de sus partes es una de las formas más habituales de la metonimia. Ésta es utilizada cuando se pretende hacer creer que todo un pueblo o una etnia responde a las características que sólo presenta una parte muy minoritaria. Por ejemplo, si se pretende limitar la entrada de musulmanes en los países occidentales, como en el caso de Estados Unidos, es muy común que desde determinados espacios ideológicos se asuma el discurso de la peligrosidad de dejar entrar a estos inmigrantes por sus posibilidades de ser terroristas, identificando a una mínima parte de la población (los terroristas) con la totalidad (el pueblo musulmán). Esta estrategia fue utilizada por el comentarista político republicano Dick Morris cuando afirmó en el canal televisivo Fox News que la mezquita Park 51 de Nueva York estaba siendo utilizada para adoctrinar a futuros terroristas y difundir la Sharia. Otra técnica similar consiste en utilizar las palabras «ISIS» y «musulmanes» indistintamente como si fueran términos intercambiables. El resultado es que muchas personas pueden terminar identificando y confundiendo ambos conceptos. Afirma Carey (2017) que parte del problema de los republicanos en Estados Unidos es «su completa incapacidad para distinguir entre los 3.000 millones de musulmanes existentes en el mundo y los miembros del ISIS».
  2. Manipulación de lo declarado. Veamos este modelo a través de un ejemplo. Laila Alawa es una activista y bloguera que fue contratada por Obama como consejera de seguridad. Ella tuiteó en septiembre de 2014 el siguiente mensaje: «Los atentados de las Torres Gemelas cambiaron el mundo para siempre, no hay otra forma de decirlo. Sólo espero que mantengamos conversaciones abiertas sobre nuestras diferencias». El tuit fue tergiversado desde el ala republicana de forma que se le acusó de simpatizar con los terroristas que perpetraron y ejecutaron el ataque. En 2016, después de que Alawa fuera contratada por la Administración Obama, Pamela Geller, comentarista política conocida por su odio hacia los árabes, afirmó que Alawa era una inmigrante siria que se mostraba a favor de los atentados del 11-S y que había escrito que éstos cambiaron el mundo «para bien». La clave aquí fue el cambio deliberado de la expresión for good utilizada por Alawa, que en inglés significa «para siempre», por la forma for the good que significa «para bien». Geller insertó conscientemente el artículo the antes de good y cambió a propósito el significado de lo que realmente Alawa había escrito. La tesis de Geller saltó de forma inmediata a los diarios de ideología republicana con titulares como: «Obama contrata a una musulmana que alabó los ataques del 11-S para el Departamento de Seguridad Nacional» (Freedom Daily).
  3. Polarización a través del estereotipo. La construcción de un mundo dividido en grupos poblacionales superiores e inferiores es (y ha sido) una de las estrategias de manipulación más poderosas. Este modelo conecta con las teorías supremacistas que comenzaron a resurgir en Europa y Estados Unidos a comienzos de la segunda década del siglo XXI. Las visiones supremacistas estuvieron presentes en los fascismos surgidos en Europa en la primera mitad del siglo XX y continúan presentes en algunos de los discursos contra la inmigración de nuestros días. Estos movimientos se dan contra grupos étnicos específicos a los que se les atribuye todos los males de la sociedad. Observamos cómo, en esta estrategia, el uso del estereotipo se pone al servicio de la manipulación. Téngase en cuenta que un estereotipo es «una representación repetida frecuentemente que convierte algo complejo en algo simple causando distorsión en dicho proceso porque se hace más énfasis en algunos aspectos del grupo mientras que se ignoran otros» (Quin, 2003a). Los estereotipos siempre sirven para proteger los intereses de algunos grupos y no de los otros (Quin, 2003b), por lo que determinados centros de poder se muestran interesados en la creación y mantenimiento de injustas representaciones y perspectivas (obviamente negativas) sobre ciertos grupos poblacionales (Aparici y Barbas, 2010).
  4. Descontextualización. Consiste en evaluar determinados hechos o declaraciones sin tener en cuenta el contexto en el que sucedieron. Volvemos a encontrar un ejemplo de su utilización entre los seguidores de Donald Trump, quien afirmó que el senador John McCain no fue en realidad un héroe de guerra porque fue capturado. El periodista conservador Rush Limbaugh defendió esta afirmación asegurando que los demócratas también opinaban lo mismo sobre McCain. Limbaugh puso el ejemplo del senador por Minnesota Al Franken, que había realizado unas declaraciones similares a las de Trump. Lo que ocultó Limbaugh fue que tales afirmaciones se realizaron en el programa de televisión Saturday Live Night donde el posteriormente senador trabajaba como cómico y que tales comentarios fueron realizados con fines humorísticos, no para ser tenidos en cuenta como declaración con peso político.
  5. Astroturfing (saturación de contenido). Está ampliamente demostrado que en los procesos de posverdad el debate sobre los hechos tiene menos influencia que la generación de emociones, por lo que intentar discutir con la fuerza de los argumentos frente a quien tiene una opinión férreamente construida sobre la realidad no parece una buena estrategia. Por ello, para oscurecer la verdad, aquellos que pretenden manipular no discuten sobre la veracidad de los hechos desde la fortaleza del dato, sino que construyen una visión alternativa de la realidad alineada con sus intereses, evitando el debate razonado de ideas. La inundación de los canales de distribución de información (sobre todo, las redes sociales) con noticias fabricadas que hacen que el contenido verídico y crítico contra determinados poderes sea más difícil de encontrar es una útil estrategia para combatir las noticias «incómodas», confundir, distraer, manipular y controlar a la ciudadanía. Según D’Ancona (2017: 128), en China los millones de productores de contenido online a sueldo del Estado crean cada año alrededor de 448 millones de mensajes y comentarios en espacios digitales (redes sociales y diarios online) para ofrecer una falsa visión de apoyo espontáneo desde la ciudadanía china hacia las autoridades de aquel país, diluyendo así el peso de las informaciones negativas hacia el régimen. A esta técnica, utilizada sobre todo en el ámbito del marketing, se le denomina astroturfing:
La estrategia del régimen chino es evitar discutir con los opositores al partido y al gobierno, ni siquiera en las cuestiones más polémicas. El objetivo de esta maniobra es distraer regularmente al público y cambiar el foco del debate, puesto que la mayoría de los posts creados por estos comentaristas a sueldo favorecen los intereses del gobierno y alaban los símbolos del régimen. (King, Pan y Roberts, 2017)
  1. Modificación del significado de la palabra. En los últimos años, asistimos al uso de palabras o frases que, ofrecidas en contextos diferentes, cambian el significado y la intencionalidad original. La palabra «guerra» o «autonomía» se han visto modificadas reiteradamente en los diferentes medios de comunicación.
  2. Utilización de frases hechas. Una de las formas más usuales y menos visibles de la manipulación es cuando se recurre a frases hechas, a tópicos que de tanto repetirse han terminado por acostumbrar a la audiencia, que termina aceptando ese concepto como una verdad constatada y asumida por la mayoría. Por ejemplo, cuando alguien pretende desprestigiar de manera invisible a las mujeres, utilizará una frase con la expresión «el sexo débil» con el fin de que una buena parte de la audiencia la haga suya o las propias mujeres, de tanto oírla, terminen por identificarse con ella.
  3. Presentación de hechos aparentes. Los productos que se promocionan desde una empresa, una institución o un gobierno no suelen darse por la presencia directa de empresarios, directores de fundaciones o responsables gubernamentales, sino que se recurre a intermediarios como actrices o actores, deportistas, cantantes, etc. que, por lo general, son muy estimados por la audiencia, con la que se produce de antemano una relación de empatía. Esta utilización de intermediarios se da en anuncios publicitarios, periodísticos o deportivos. Asimismo, individuos que ejercen un gran carisma sobre la audiencia realizan actos propagandísticos afines a un político, al gobierno, etc. La última evolución de este proceso la encontramos en los influencers en redes sociales y blogs. El influencer es un productor de contenidos en Internet que comienza su actividad inicialmente desde el ámbito independiente y es captado por las grandes empresas para fines comerciales una vez consigue un seguimiento considerable por parte del público. Estos creadores de contenidos suben fotos a sus perfiles sociales bajo demandas de las marcas acompañadas por un texto que también ha sido impuesto por el mercado. Ahí se produce un equívoco buscado. Los jóvenes que lo consumen asocian el mensaje con la persona, no con la marca. Y así se generan multitud de consumidores acríticos que lo único que quieren es parecerse a esa persona que admiran, pero que no tienen en cuenta que se están convirtiendo en consumidores que no piensan en las consecuencias de sus actos (García-Marín y Torrego, 2018). Estos productores mediáticos son el nuevo filón que las marcas han encontrado para publicitar sus productos y mantener el statu quo del mercado. Las empresas están utilizando las pantallas, los servicios, las redes y las formas de comunicación que en estos momentos están siendo más usadas por los jóvenes para introducirlos en la lógica consumista y capitalista.
  4. Argumentos huecos y exagerados. Una de las formas de manipulación que se ejerce sobre la audiencia es la utilización de argumentos que justifiquen una acción que pongan de manifiesto las supuestas propiedades que tiene un producto, un individuo o una organización. Los argumentos a los que se suele aludir en este tipo de estrategias tienden a la exageración de los acontecimientos. También suelen ser utilizadas cuando se trata de infundir miedo entre la población, como sucede con los discursos xenófobos que pretenden hacer ver que los países occidentales serán «invadidos por millones de inmigrantes africanos».
  5. Omisión de los hechos. Es una de las formas más frecuentes de manipulación. Consiste en ofrecer ciertos elementos de una información, omitiendo otros. Por ejemplo, durante la dictadura militar argentina, los medios de comunicación fueron controlados por la Junta a través de intermediarios. En ningún caso, la población tuvo acceso a una información veraz de lo que ocurría en su propio país a través de medios convencionales. En España, el caso Gürtel se caracterizó por la omisión de determinados acontecimientos.
  6. Adulación. Este procedimiento no sólo se utiliza en publicidad, sino que es bastante frecuente en editoriales de periódicos o en programas periodísticos de máxima audiencia. No sólo enuncia las propiedades de un producto, sino que poseerlo e ir con él garantiza y legitima una acción. Se adula a la Corona, al presidente del Gobierno o al presidente de la oposición en función del medio y contexto.
  7. Añadidos degradantes. Suele recurrirse a construcciones que permiten justificar ciertas interpretaciones y las acciones correspondientes, sobre todo cuando éstas son polémicas. Los añadidos que se suelen hacer sobre alguien o sobre algún hecho posicionan de antemano a la audiencia. Por ejemplo, en 2010 el presidente de Francia expulsó del país a cientos de gitanos y recurrió a añadidos degradantes para justificar su acción.
  8. Opiniones diferentes según las circunstancias. La manipulación no la ejercen sólo los medios de comunicación, sino políticos, empresarios, profesores, etc. Una estrategia bastante frecuente es la adecuación de los discursos del emisor en función de las ideas del receptor. Algunos políticos se manifiestan según el auditorio al que se dirigen. Lo mismo ocurre con algunos periodistas, que adecuan sus discursos al cambio político que se vive en un determinado momento. Este movimiento pendular no es manifiestamente explícito para la mayoría de las audiencias.
A todas las estrategias de la posverdad anteriormente descritas, es necesario añadir la utilización de los últimos recursos tecnológicos para sumar una capa extra de complejidad al proceso de producción de relatos, donde los algoritmos y los sistemas de creación automática de noticias tienen un mayor peso específico.
Fuente: La posverdad: Una cartografía de los medios, las redes y la política
submitted by MinaDawngate to u/MinaDawngate [link] [comments]


2019.11.08 23:09 doctortutor Los mejores consejos para aprender inglés con música

La diversión no es enemiga del aprendizaje. En Tutor Doctor encontrará profesores calificados que imparten clases de inglés hasta la comodidad de su hogar. Contáctenos para mayores informes.
submitted by doctortutor to u/doctortutor [link] [comments]


2019.08.26 17:42 TaoQingHsu Capítulo 11: Dar comida se convierte en victoria

(Capítulo 11) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos que dijo Buda
Co-traductores en el tiempo de la Dinastía Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (Quien tradujo las citadas Escrituras del sánscrito al chino).
Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés).
Profesor y escritor para explicar las Escrituras mencionadas: Tao Qing Hsu
Capítulo 11: Dar comida se convierte en victoria
El Buda dijo: "Dar a cien personas malas comidas no es tan bueno como dar una comida a una persona buena;
dar mil comidas a personas buenas no es tan bueno como dar una comida a una persona que obedece los cinco preceptos;
dar comidas a diez mil personas que obedecen los cinco preceptos no es tan bueno como darle a una Srotāpanna una comida;
dar un millón de comidas de Srotāpanna no es tan bueno como dar una comida a un Sakridāgāmi;
dar diez millones de comidas de Sakridāgāmis no es tan bueno como dar una comida a un Anāgāmi;
dar cien millones de comidas Anāgāmis no es tan bueno como darle una comida a un Arhat;
dar diez mil millones de comidas de Arhats no es tan bueno como darle a un Pratyeka-buddha una comida;
dar diez mil millones de comidas de Pratyeka-buddha no es tan bueno como dar una comida a un Buda de los Tres Mundos;
dar mil trillones de comidas de los Tres Budas Mundiales no es tan bueno como dar una comida a una persona que está en el estado de no pensar, no morar, no practicar, y no probar ".
Dar comida a los demás se convierte en la victoria; La victoria no es sobre los demás, sino por nosotros mismos. Si le damos comida a cien personas malas, lo que hemos hecho es ayudarlos a hacer las cosas malas. Eso significa que hacemos las cosas malas indirectamente. No es la victoria, sino la pérdida de nuestra vida y de nuestro espíritu.
Por el contrario, si damos comida a mil buenas personas. Lo que hemos hecho es ayudarlos a hacer las cosas buenas. Eso significa que hacemos las cosas buenas directamente. Es la victoria para aumentar la dicha para nuestra vida y para nuestro espíritu. Las personas mencionadas anteriormente son las personas que no aprenden el Buda y no practican el Dao. Pero, no significa que no sean buenas personas. Si el aprendizaje del Buda y si practicar el Dao o no, no está relacionado con si la persona es buena o no. Si una persona malvada puede arrepentirse de su culpa, tiene el corazón de compasión y desea alcanzar la Budeidad, también podría aprender sobre el Buda.
Si una persona aprendiera el Buda, se le enseñaría a obedecer los cinco preceptos en el primer trabajo de clase. Aquellos que aprenden de Buda, pero no monjes o monjas budistas son necesarios para obedecer los cinco preceptos. Una buena persona no necesariamente obedece esos cinco preceptos. Aunque no somos los aprendices de Buda, también podemos obedecer los cinco preceptos automáticamente. Entonces, ¿cuáles son los cinco preceptos? Es como sigue:
No matar a los demás, y no matarnos a nosotros mismos.
No robar.
No tener relaciones sexuales indebidamente. Es decir, no te hagas daño y no hagas daño a los demás, y respétate unos a otros.
No mentir.
No tomar alcohol ni drogas ilegales.
Está demostrando que obedecer los cinco preceptos es la victoria. Como sabemos, tal victoria no es para comparar con otros, sino con nosotros mismos. Ofrecer comidas a la persona que obedece los cinco preceptos es mejor que ofrecer comidas a miles de buenas personas. Es la victoria, también.
Srotāpanna, Sakridāgāmi y Anāgāmi son sánscritos, y son una especie de sustantivo de rango. No están limitados en monje o monja budista. Es decir, se utilizan para identificar el nivel de cada aprendiz de Buda. También se mencionan en diferentes escrituras, y algunas veces la explicación es diferente. En una palabra, al aprender a Buda, todavía están en diferentes niveles de ahorro de sí mismos.
Además, aún no han podido liberarse del sufrimiento, y mucho menos tener la capacidad de salvar a otros para liberarse del sufrimiento. ¿Por qué? En la virtud, la sabiduría y la felicidad, lo que han hecho y lo que han ganado no es suficiente. Por eso se ahorran en esfuerzo, pero no en otros.
También ha existido la diferencia de grado. El grado de Srotāpanna es menor que Sakridāgāmi. Y el grado de Sakridāgāmi es menor que Anāgāmi. Aunque esto, en virtud, sabiduría y dicha, son mejores que la persona que obedece los cinco preceptos.
Arhat y Pratyeka-buddha se han liberado del sufrimiento. Eso también significa que han logrado más en virtud, sabiduría y felicidad. Pero, ¿por qué dar diez mil millones de comidas Arhats no es tan bueno como darle una comida a Pratyeka-buddha? Si alguien quiere alcanzar el grado de Arhat, todavía tiene que depender de la fuerza de la sabiduría y la fuerza de la compasión de Buda; además, tienen que poner el Dao en práctica y luego probar el fruto del Dao. Significa que para ser Arhat todavía tienes que escuchar la ley de Buda y ser enseñado por Buda. Arhat también tiene la capacidad de hablar de la ley de Buda.
Pero, aquellos que alcanzan el grado de Pratyeka-buddha dependen de sí mismos para ser iluminados. Significa que han alcanzado la iluminación de la igualdad-sabiduría y la naturaleza de Buda. También están en el estado de no practicar y no probar. Ser Pratyeka-buddha no escucha la ley de Buda de Buda, y tampoco es enseñado por Buda. No hablan de la ley de Buda. En la sabiduría y la virtud, su grado es más que el grado de Arhat.
Por lo tanto, ofrecer una comida a Arhat o Pratyeka-buddha se conectaría con ellos para nutrir su cuerpo y ayudarles a alcanzar la Budeidad. Eso también nos ayudó a sembrar la semilla de sabiduría, virtud y dicha en esta vida; y los frutos de la sabiduría, la virtud y la dicha se obtendrán en nuestra vida presente y en nuestra vida futura.
Es por eso que el budista está más dispuesto a ofrecer cualquier cosa al aprender de Buda, especialmente a personas que están iluminadas en la naturaleza de Buda. Pero, no significa que el budista no ofrezca nada a los pobres. En el budismo, es el concepto de que aquellos que son pobres son porque son malos con el dinero y no están dispuestos a ofrecer nada a los demás con generosidad en su vida pasada. Esa es la causa pasada para hacer el resultado presente. Al percibir la igualdad, los pobres también tienen la naturaleza de Buda, sin embargo, su naturaleza de Buda aún no ha sido iluminada. Es decir, su sabiduría natural aún ha sido cubierta, no ha aparecido. Si apareciera nuestra sabiduría natural, seríamos muy felices y estaríamos llenos de riqueza.
Hay dos explicaciones para el Buda de los Tres Mundos; se trata de tiempo y espacio. Uno está destinado a que Buda vivió en el mundo / tiempo pasado, Buda vivió en el mundo / tiempo presente y Buda vivió en el mundo / tiempo futuro. El otro está destinado al Buda Sakyamuni en el mundo central, al Buda Amitabha en el mundo occidental y al Farmacéutico de Buda: luz vidriada en el mundo oriental.
El espacio y el tiempo están unificados, son uno, y son ilimitados. Entonces, cualquier Buda está en cualquier momento o en cada espacio, son uno. Este concepto es difícil de entender, y mucho menos de ser experimentado y demostrado por sí mismo, a menos que el concepto de la línea de límite existente y la diferenciación de cualquier cosa se haya roto y eliminado por completo.
En nuestro conocimiento, el Buda de los Tres Mundos es alguien a quien debemos respetar. En la experiencia profunda, el Buda de los Tres Mundos no está en nuestro exterior, sino en nuestra propia naturaleza. Cuando respetamos al Buda de los Tres Mundos, también está destinado a respetarnos a nosotros mismos. Cuando ofrecemos comidas al Buda de los Tres Mundos, también está destinado a ofrecer algo a nosotros mismos. El Buda de los Tres Mundos está unificado con nosotros. Somos uno.
¿Qué es Buda?
Cuando alguien se ha iluminado totalmente de la alta sabiduría, liberado del sufrimiento y conocido toda la verdad, mientras tanto, ya no tiene miedo en el corazón y también puede usar su gran poder de bondad y simpatía para salvar a todos los seres sintientes, a fin de Para que se liberen del sufrimiento en la vida y la muerte, llamamos a esa persona "Buda" para que lo respete. En el idioma chino, lo llamamos "Fo" o "Fu", que se transcribe de la palabra china, y su idioma original es del sánscrito.
Ahora, tenemos una pregunta. Lo dicho anteriormente es que el Buda de los Tres Mundos está unificado con nosotros y somos uno. ¿Por qué no somos Buda? Ese no es el problema del Buda de los Tres Mundos, sino el nuestro. Es porque nuestro corazón interior no está en el reino de Buda. También significa que aún no hemos alcanzado la Budeidad.
Entonces, dar comida al Buda de los Tres Mundos es más victoria; Es porque es difícil para nosotros ofrecerles comidas. Si tenemos la oportunidad de ofrecerles comidas, también se supone que tienen más oportunidades de liberarse del sufrimiento y de obtener más virtud, sabiduría y felicidad, y de obtener la Budeidad, debido a la El Buda de los tres mundos nos daría la sabiduría y la compasión, nos enseñaría el budismo y cómo ser iluminados. Es por eso que ofrecer comidas al Buda de los Tres Mundos es una victoria especial.
Ya es una victoria tan especial. ¿Por qué dar mil y mil millones de comidas de los Tres Budas Mundiales no es tan bueno como dar una comida a una persona que está en el estado de no pensar, no morar, no practicar, y no probar?
Ninguna vivienda significa no adherirse o no depender de nada. Una persona que está en el estado de no pensar, no morar, no practicar, y no probar lo que alguna vez hemos mencionado y explicado en el capítulo 2 (Capítulo 2) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos, dijo Buda.
Capítulo 2: Cortando el deseo y no exigente.
El Buda dijo: "Los que salen de la familia, se convierten en Sramana, cortan el deseo, eliminan el amor, reconocen la fuente de su propio corazón, alcanzan el principio profundo del Buda, se dan cuenta de la ley de no hacer, no se gana nada en el interior, no se exige nada afuera, no se abrace el Dao en el corazón, no se acumula el karma, no se tienen pensamientos, no se hace nada, no se practica, no se prueba, no se experimenta Los niveles sucesivos, pero alcanzan el estado más elevado de todos, se llaman Dao. "
Si no entendemos el budismo, podríamos malinterpretarlo y pensar que esa persona no es útil, es un perdedor. No, absolutamente no es así. En el budismo, aquellos que podrían estar en el estado de no pensar, no morar, no practicar y no probar están alcanzando la sabiduría superior, están ganando la virtud y la dicha más elevadas. Es decir, su logro es mayor y casi cercano o en la cima.
Podríamos pensar que los que están en el estado de no pensar, no morar, no practicar y no probar son otra persona, porque darles comidas es mejor que darles comidas al Buda de los Tres Mundos. Si pensamos así, está totalmente equivocado.
Si todas las ofrendas que se mencionan no pueden hacer que alcancemos la Budeidad, tal donación casi no tiene sentido para nosotros. Algunas personas imprudentes que ofrecen comidas a otros solo quieren obtener más riqueza. Si tenemos tal pensamiento, el reino de nuestro corazón es muy limitado y muy pequeño.
Entonces, todo lo que se da como se mencionó anteriormente es para ayudarnos a alcanzar la Budeidad. Es decir, es el significado muy importante para nosotros. Si entendemos profundamente el budismo, podríamos encontrar que todo lo que se menciona no es de alguien más, sino de nosotros mismos. Lo que se menciona en el budismo parece otra persona. Pero, de hecho, significa nosotros.
Los que se encuentran en el estado mencionado son los más altos en virtud, sabiduría y dicha. Están casi en el estado de Buda. Sin embargo, tal persona es muy rara en el mundo. Si pudiéramos tener la oportunidad de ofrecerles una comida, es la victoria más especial. ¿Por qué? Es porque esa persona ha alcanzado el estado de uno, para unificarse con el Buda de los Tres Mundos.
Mientras tanto, también significa que si pudiéramos tener la oportunidad de ofrecerles una comida, podríamos tener la oportunidad de estar en un estado como ellos al conectarnos con ellos y aprender de ellos. Por otra parte, finalmente podríamos ser también el que está en tal estado. Hacernos alcanzar la Budeidad es muy noble y vale la pena ser respetado por todos los seres sintientes; Es por eso que ofrecer comidas a esa persona es la victoria más especial.
En una palabra, ofrecer comidas a otros es ofrecer comidas a nosotros mismos. Proporcionar algo a los demás es apoyarnos a nosotros mismos. Este es el principio de igualdad en el budismo. Lo que el logro, su virtud, la sabiduría y la dicha que han logrado nos ayuden a ser iguales con ellos. English: Chapter 11: Giving meals turns to victory
https://sp-bvlwu.blogspot.com/2018/11/capitulo-11-una-breve-charla-sobre-las.html
submitted by TaoQingHsu to u/TaoQingHsu [link] [comments]


2019.08.26 17:39 TaoQingHsu Capítulo 10: Con alegría dar y ganar la dicha

(Capítulo 10) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos de Buda
Co-traductores en el tiempo de la Dinastía Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (Quien tradujo las citadas Escrituras del Sánscrito al chino).
Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés).
Profesor y escritor para explicar la Escritura: Tao Qing Hsu
Capítulo 10: Con alegría dar y ganar la dicha
El Buda dijo: "Mira a la gente que da Dao y ayúdalos con alegría; la dicha ganada es muy grande ". Una Sramana preguntó:" ¿Se terminará esa dicha? "El Buda dijo:" Como un fuego de antorcha que muchos miles y cientos de personas vienen por separado a tomar el fuego con su antorcha, para cocinar. Comida y quita la oscuridad, esta antorcha de fuego sigue siendo la misma. La dicha también es la misma que esta. "
Hay un dicho: "Ayudar a los demás es la fuente de la felicidad". Según la investigación, aquellos que les gusta ayudar a los demás en cualquier forma son más saludables y felices, y tienen una vida más larga. Estas personas suelen poseer la mente abierta y no requieren ningún comentario por lo que han hecho en virtud.
Dar es algún tipo de ayuda. En un resumen, hay tres tipos de dar, como se menciona en el budismo. Eso es lo siguiente:
Dar el dinero a otros; El dinero también podría ser reemplazado por alimentos, ropa, medicinas, etc.
Dar la ley de Buda a los demás;
Dar la audacia a los demás.
Es fácil de entender dar el dinero a los demás y dar la ley de Buda a los demás. Entonces, podríamos tener una pregunta; ¿Cómo podríamos dar la audacia a los demás? ¿Sabes quién es el intrépido que da? Pusa World-Sounds-Perceiving, que puedes leer en el siguiente artículo: Pusa World-Sounds-Percepiving en el capítulo Puerta universal o Una breve charla sobre Pusa World-Sounds-Percepive en el capítulo Puerta universal.
¿Sabes por qué Pusa World-Sounds-Perceiving está en el estado de intrepidez? Si estás interesado en eso, te sugiero que leas el siguiente artículo: La Escritura del Corazón de la Suprema Sabiduría o Una breve charla sobre La Escritura del Corazón de la Suprema Sabiduría.
Según la ley de Buda, siempre existe la causa y el efecto. Los tres tipos anteriores de dar también se clasifican como la causa. Entonces, ¿cuál es el efecto? Entonces, cuando damos el dinero a otros, ganaríamos la riqueza; cuando damos la ley de Buda a los demás, obtenemos la sabiduría; y cuando damos la valentía a los demás, ganamos la longevidad.
En un sentido estricto, "dar el Dao" en este capítulo pertenece al segundo como se mencionó anteriormente: dar la ley de Buda a otros. En términos generales, el significado de Dao o la ley de Buda no está limitado. Es decir, el todo; aquellas cosas que son buenas para las personas pertenecen al Dao. En una palabra, incluye los tres tipos de dar; y también incluye cualquier tipo de conocimiento, ideologías, drama, música y producción de imágenes o videos que sea bueno para las personas en el mundo.
En la época de Buda Siddhartha, el monje o monja budista pedía comida. No requerían el dinero. Cuando tenían comida de la gente, hablan de la ley de Buda por ellos. En otras palabras, el monje o monja budista desempeñaba el papel de maestro o tutor. La vida del monje o monja budista fue mantenida por tal alimento para que pudieran alimentar su vida de sabiduría por medio de su cuerpo. Cuando la gente escuchó la ley de Buda del monje o monja budista, podrían haber incurrido en el corazón de la compasión y la sabiduría, y su vida de sabiduría podría haber sido inspirada. En otras palabras, esta es una manera de ayudarnos unos a otros y de beneficiarnos unos a otros. Y también es una forma de conectarnos cara a cara en emoción y sentimiento.
Entonces, el Buda alguna vez mencionó que el monje o monja budista es una granja de felicidad. Ofrecer comida al monje o monja budista es como sembrar semillas de dicha en la granja de felicidad; Los frutos de la dicha serían ganados finalmente. ¿Por qué? La causa es igual al resultado. Si la causa no es igual al resultado, violaría la ley natural. Como si sembramos la semilla de la manzana, no ganaríamos el fruto del plátano, sino de la manzana. Por supuesto, la premisa es que tal monje o monja budista debería haberse purificado en su corazón. Es muy importante saber este punto.
Sin embargo, el proceso de rogar la comida no siempre es suave. Algunas personas están en el corazón mezquino y les disgusta ver al monje o monja budista. Lo peor es que pueden reprender o dañar al monje o monja budista con odio en el corazón o con desprecio. El Buda había mencionado el resultado de tal reproche y daño en el capítulo 6,7 y 8.
La ley de la causa y el efecto está siempre ahí. Entonces, si nos gusta dar, obtenemos la dicha. El Buda dijo: "Mira a la gente que da Dao y ayúdalos con alegría; la Bienaventurada ganancia es muy grande ". Alienta a las personas a hacer algo bueno. Mientras tanto, cuando hemos visto a alguien hacer lo bueno, podríamos ayudarlos con alegría de cualquier manera. Tal esfuerzo nunca es en vano. La dicha que podríamos ganar es muy grande.
Con el cambio de tiempo y el desarrollo de Internet, podemos encontrar que las personas brindan su conocimiento y sabiduría a otros en Internet mediante el uso de un sitio web o blog; es sin fines de lucro, por lo que aceptan la donación autónoma que proviene del apoyo gratuito de una persona o grupo en Internet. Ahora el grupo de o la persona del budismo también está usando tal manera. Y podemos leer las escrituras dichas y enseñadas por Buda en forma gratuita en Internet. También podemos encontrar cualquier artículo o video que el monje o monja budista, o el aprendiz de Buda explicaron el budismo. Creo que es muy conveniente y útil para nuestra vida. La pregunta es, ¿tenemos la suerte de encontrarlo y estamos dispuestos a leerlo?
Una Sramana preguntó: "¿Se terminará esa dicha?" El Buda dijo: "Como un fuego de antorcha que mil y cientos de personas vienen por separado a tomar el fuego con su antorcha, a cocinar y eliminar la oscuridad, esta antorcha". El fuego sigue siendo el mismo. La bienaventuranza es también la misma que esta ". Obviamente, significa que dicha dicha existe de manera permanente. No sería desaparecido. En el budismo, se llama karma de virtud, que sería registrado por el Espíritu que siempre está con nosotros. Si la dicha o no en nuestra vida dependería de tal virtud karma. Según la causa y el efecto, creo que es razonable. English: Chapter 10: Joyfully give and gain the bliss
https://sp-bvlwu.blogspot.com/2018/11/capitulo-10-una-breve-charla-sobre-las.html
submitted by TaoQingHsu to u/TaoQingHsu [link] [comments]


2019.08.26 17:33 TaoQingHsu Capítulo 9: Regresa a la raíz y entiende el Dao.

(Capítulo 9) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos que dijo Buda Co-traductores en el tiempo de la Dinastía Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (Quien tradujo las citadas Escrituras del Sánscrito al chino). Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés). Profesor y escritor para explicar la Escritura: Tao Qing Hsu Capítulo 9: Regresa a la raíz y entiende el Dao. El Buda dijo: "Al escuchar y gustar ampliamente el Dao, el Dao es ciertamente difícil de entender; obedeciendo nuestra propia aspiración y manteniendo el Dao, tal Dao es muy grande ". Dao es Tao, que está transliterado del carácter chino; Su significado original es camino. Entonces, el significado de Dao se extiende más ampliamente y su significado se ha hecho más amplio con el cambio en el tiempo y el espacio, como hablar, decir, el método, la ley, la doctrina, la moral, la habilidad, la capacidad y el sistema de pensamiento de la religión o educación. El sistema de pensamiento de la religión o la educación incluye los significados antes mencionados. En la historia, en tiempos de guerra en China, los literatos, los eruditos, los intelectuales y algunos de ellos en aislamiento, les gustaba estudiar y hablar sobre el Dao, y algunos de ellos pondrían lo que han estudiado sobre el Dao. en practica. Luego, concluyeron los conceptos y crearon su propio grupo, para enseñar a sus discípulos. Tal situación también ocurre en la antigua India, en el tiempo de Buda Siddhartha. En la época moderna, especialmente en los últimos 300 años, también se están creando diferentes conceptos o dogmas. Muchos conceptos o dogmas son creados desde la antigüedad hasta la época moderna. Pero, no significa que los conceptos en sí sean correctos o incorrectos. El problema es cómo se aplica correctamente por humanos y para beneficiar a otros. Por lo tanto, cualquier concepto o dogma es algún tipo de Dao. Pero, sobre todo, pensamos que Dao se inclina por el concepto positivo que podría beneficiar a las personas y hacer que las personas vivan una buena vida, incluso en las áreas material y mental. Cualquier concepto o doctrina en sí tiene sus propias ventajas y desventajas. Pero, ¿cómo lo delimitamos? En cualquier concepto o doctrina, alguna ventaja puede ser una desventaja para otros. Y, algunas desventajas en el pensamiento pueden ser una ventaja para otros. Es decir, la ventaja de lo que usted ha pensado o la doctrina es una ventaja para usted que podría ser la desventaja para nosotros. Hay más de cien teorías, conceptos, principios, dogmas o doctrinas en la antigua China, y mucho menos en la India, en Europa o en otros lugares. Los mencionados anteriormente son algún tipo de Dao. A pesar de que una persona que tiene el espíritu de aprender motivación y ha aprendido mucho conocimiento, honestamente, es casi imposible que lo comprenda todo, y mucho menos que algunos conceptos nunca sean escuchados o vistos por las personas, como esta escritura. Tener el conocimiento de Dao es una cosa; Poner en práctica el conocimiento del Dao es otro. En el capítulo 2, el Buda había definido el Dao para sus discípulos. El Buda dijo: "Los que salen de la familia, se convierten en Sramana, cortan el deseo, eliminan el amor, reconocen la fuente de su propio corazón, alcanzan el principio profundo del Buda, se dan cuenta de la ley de no hacer, no se gana nada en el interior, no se exige nada afuera, no se abrace el Dao en el corazón, no se acumula el karma, no se tienen pensamientos, no se hace nada, no se practica, no se prueba, no se experimenta Los niveles sucesivos, pero alcanzan el estado más elevado de todos, se llaman Dao. " Tal Dao también es adecuado para todas las personas. Pero, para la mayoría de las personas es difícil de entender, y mucho menos para practicarlo. Para la mayoría de las personas, piensan que tal Dao no es útil para su vida. Pero, si pudieras entenderlo profundamente, podrías encontrar que es muy útil para nuestra vida, aunque no seamos discípulos de Buda. Si está interesado en el contenido del capítulo 2 que le expliqué, puede encontrar aquí (Capítulo 2) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos que dijo Buda. “Al escuchar y gustar ampliamente el Dao, el Dao es ciertamente difícil de entender. “Aquí, el primer Dao significa mucha doctrina. El segundo Dao significa el Dao que se explica por Buda. También significa que no nos ayudará a especializarnos en la verdad, si escuchamos extensamente y nos gusta mucha doctrina. Pero creo que nos ayudaría a abrir nuestra mente y aumentar nuestro conocimiento. Y también nos ayuda a juzgar y elegir qué tipo de doctrina es adecuada para nosotros. Todas las enseñanzas de Buda incluyen la filosofía, la psicología, la ética, la medicina, la sociología, la economía, la ciencia, la física y la política. Si participáramos ampliamente de este conocimiento y tuviéramos el concepto fundamental del budismo, lo encontraríamos. Por supuesto, el budismo no está clasificado en los académicos respectivamente. El budismo no se usa para investigar en ningún académico, sino para investigar nuestro corazón interno y practicarlo en nuestra vida real. Entonces, encontraríamos que la verdad está en nuestro corazón, no de ninguna investigación académica, y tampoco de ningún Espíritu supremo externo. Esa es la verdad que el Buda quiere que sepamos. Cuando carecemos de conocimiento y, por lo tanto, somos ignorantes, somos fáciles de limitarnos y adherirnos a una doctrina, especialmente a aquellas personas que son pobres y están oprimidas por la presión de la vida. Para ellos, el Dao explicado por Buda es casi inútil. En la historia, desafortunadamente, siempre hay personas que usan la doctrina lo que creen que es correcto, que la usan como su fe, y usan el poder militar u otros medios para obligar a otras personas a obedecer su doctrina. Lo peor es que restringen la transmisión de la otra doctrina y oprimen o matan a las personas que practican esas doctrinas. A partir de la historia, podemos encontrar que el budismo en un principio es aceptado por aquellas personas que tienen más educación, poseen más conocimientos y están en un alto nivel, como el emperador o el primer ministro. Las personas comunes apenas tienen la oportunidad de escuchar o leer Las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos que dice Buda, excepto por ser monjes o monjas budistas. La mayoría de las personas solo saben orar al Buda para que les bendiga para que tengan una vida buena y pacífica. Pero, no saben, tener una vida buena y pacífica se basa en lo que hacen con compasión, sabiduría y conocimiento. Es por eso que el budismo fue considerado como una fe ciega. Afortunadamente, esas personas nobles protegen el budismo. Entonces, el Buda dijo: "Al escuchar y gustar ampliamente el Dao, el Dao es ciertamente difícil de entender". En una palabra, significa que podemos entender la verdad, solo cuando nos damos cuenta del Dao y lo ponemos en práctica con atención. . El Buda dijo: "Obedeciendo nuestra propia aspiración y manteniendo el Dao, ese Dao es muy grande". Aunque estas palabras se dicen a los discípulos de Buda, también es bueno para nosotros. Podríamos sentir curiosidad por saber cuál es la aspiración para los discípulos de Buda y por qué Buda lo dijo. En la profunda contemplación bajo el árbol Bodhi, el Buda había percibido que hay tres clases de seres sensibles sobre su raíz de sabiduría. Los había clasificado como raíz superior, raíz intermedia y raíz inferior en sabiduría. ¿Por qué se llama la raíz de la sabiduría? La raíz de la sabiduría podría dar los frutos de Buda. Y también usó el contenedor como una metáfora para describir cómo el grado es que los seres conscientes pueden aceptar la enseñanza de Buda, y cómo el grado es que podrían alcanzar la meta. También lo había clasificado como contenedor grande, contenedor medio y contenedor pequeño. Si se compara y describe a las personas como el gran contenedor, significa que tales personas podrían aceptar la profunda doctrina que dice Buda. Por el contrario, si las personas se comparan y describen como un contenedor pequeño, significa que tales personas no podrían aceptar la doctrina profunda y solo podrían aceptar la doctrina simplista. Por lo tanto, conectamos la palabra "raíz" y "contenedor" para que sea "raíz-contenedor". Podemos explicarlo como que el contenedor podría almacenar la raíz; el recipiente grande podría contener la raíz grande; el pequeño recipiente solo podía contener la pequeña raíz de la sabiduría. El Buda entonces clasificó a los seres sensibles como grandes contenedores de raíces, lo que significa que tiene la gran sabiduría; contenedor raíz central, lo que significa que tiene la sabiduría intermedia; y un pequeño contenedor de raíces, lo que significa que solo tiene poca sabiduría. No importa si la sabiduría es grande o pequeña, no está relacionada con la experiencia académica, el estatus social, la edad, el coeficiente intelectual y el analfabetismo. Por lo tanto, es muy importante renunciar al prejuicio y la restricción provenientes de cualquier concepto. Los que son pobres no tienen la oportunidad de aceptar la enseñanza de Buda. ¿Sabes cuántos son en el mundo? Son más de la mitad de la población mundial. Por lo tanto, si alguna vez has leído Las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos de Buda, eres realmente afortunado y feliz. ¿Por qué? En primer lugar, puede estar en la riqueza por lo que puede usar el teléfono inteligente o la computadora para leer este capítulo. En segundo lugar, puede ser saludable y tener la energía para leer este capítulo. Tercero, tienes tiempo y cerebro para estudiar este capítulo. El pensamiento positivo siempre es bueno para la vida. Ahora, volvemos a la pregunta de cuál es la aspiración para los discípulos de Buda. ¿Sabes cuántos discípulos hay? De acuerdo con los registros en la historia, hay 2500 discípulos para seguir al Buda. Como hemos mencionado anteriormente, los discípulos de Buda se clasifican como contenedor de raíz grande, contenedor de raíz media y contenedor de raíz pequeña. Entonces, de acuerdo con la diferencia del contenedor de raíces, lo que Buda les había enseñado también es diferente. Hay un dicho, "Enseñar de acuerdo con la aptitud del estudiante". La enseñanza de Buda es muy ilustrada, es decir, preguntas y respuestas, y hay mucho de "por qué" o "por lo que la causa y la condición está" viniendo de la investigación de los discípulos. Si alguna vez has leído alguna escritura en el budismo, la encontrarías. Por supuesto, de acuerdo con la diferencia del contenedor raíz, hay una pregunta profunda o una pregunta superficial, por lo que sus aspiraciones son diferentes. Entonces, ¿cuál es la diferencia de sus aspiraciones? Aquellos que son pequeños contenedores de raíces podrían entender muy poco lo que el Buda había enseñado, pero, al menos, podrían tener cuidado de no cometer errores, solo pedir no ir al infierno y desear que después de morir sea mejor la oportunidad de ir al cielo o la tierra pura creada por Buda Amitabha. Allí, todavía tienen la oportunidad de aceptar la enseñanza de Buda y de aprender el Buda. Aquellos que tienen un contenedor de raíz media no pudieron darse cuenta del verdadero Dao dicho por Buda, podrían iluminarse un poco y ponerlo en práctica en la vida a veces, pero no completamente. También obedecen los preceptos y además hacen lo bueno, para salvar a los seres conscientes y liberarlos del sufrimiento. También podían enseñar y explicar lo que el Buda había enseñado, pero, de acuerdo con las palabras para explicar el significado, no desde su práctica real y tampoco desde su iluminación personal. A pesar de esto, han deseado convertirse en Buda en la vida futura e ir a la tierra pura creada por Buda después de su muerte. Aquellos que son grandes contenedores de raíces podrían darse cuenta del verdadero Dao dicho por Buda, podrían iluminarse y ponerlo en práctica en la vida real. Podían enseñar y explicar lo que el Buda había enseñado en función de su práctica real y su iluminación personal. Lo que enseñaron está muy vivo, y no se limite a las palabras. Además, es muy posible para ellos alcanzar la Budeidad, convertirse en Buda, en la vida presente. Ellos crearían la tierra pura en el corazón por sí mismos. ¿A dónde ir después de su muerte? Sólo permanece ahí. Estos tres tipos de personas tienen una base común, es decir, sus mentes han sido inspiradas por Buda y, por lo tanto, han deseado alcanzar la Budeidad, convertirse en Buda, en el futuro. Esta es la primera y muy importante aspiración que se ha obedecido. Sobre la base, podían aprender el Buda y aceptar lo que el Buda había enseñado, y así mantener el Dao. Mantener el Dao para convertirse en Buda es su objetivo final. ¿Por qué es muy grande? Toda la ley de Buda es completamente entendida y alcanzada, y toda virtud es solemne, después de convertirse en Buda. Es por eso que tal Dao es muy grande para ellos. Entonces, podríamos tener una pregunta. ¿Qué es la ley de Buda? En términos generales, la ley de Buda incluye el todo, lo positivo y lo negativo, y si es positivo o negativo lo que es juzgado por la conciencia subjetiva humana. Pero, en el concepto de la ley de Buda, las cosas delimitadas a veces pueden romperse, porque el hecho podría no ser lo que hemos visto y lo que hemos pensado. Además, si podemos aplicar correctamente la ley de Buda con nuestra sabiduría en nuestra vida, podría hacer que nuestra vida viva y viva bien. Pero, si no pudiéramos aplicar correctamente la ley de Buda, podríamos "morir" en la ley de Buda, lo que significa que no hay elasticidad ni creación en nuestra vida. Entonces, hemos entendido que, ya sea que Dao sea muy grande o no, no se preocupa por los demás, tampoco se preocupa por ti y por mí, sino por la persona que ha deseado alcanzar la Budeidad, convertirse en Buda. Como se mencionó anteriormente, Buda es un sustantivo sustantivo dado por las personas. Significa un estado de vacío y no vacío, que incluye la paz, la sabiduría, la compasión y el alma de la bondad. English: Chapter 9: Return to the root and understand the Dao
https://sp-bvlwu.blogspot.com/2018/11/capitulo-9-una-breve-charla-sobre-las.html
submitted by TaoQingHsu to u/TaoQingHsu [link] [comments]


2019.08.26 17:30 TaoQingHsu Capítulo 8: La saliva y el polvo se contaminan.

(Capítulo 8) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos de Buda
Co-traductores en el tiempo de la Dinastía Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (Quien tradujo las citadas Escrituras del Sánscrito al chino).
Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés).
Profesor y escritor para explicar la Escritura: Tao Qing Hsu
Capítulo 8: La saliva y el polvo se contaminan.
El Buda dijo: "La persona malvada daña a la persona virtuosa, como escupir la saliva hacia el cielo, la saliva no llega al cielo, sino que cae sobre uno mismo; Para dispersar el polvo en el viento inverso, el polvo no llega al otro lugar, sino que es devuelto a uno mismo. La virtud no se destruye. El desastre se arruina absolutamente a uno mismo ".
Este capítulo hace eco al capítulo 6 y al capítulo 7. Podríamos encontrar que si alguien quiere humillar a otros a propósito, podría escupir la saliva hacia la cara de la contraparte, o hacia el suelo con la mente de desprecio. En su mayoría, esa persona es auto arrogante y de opinión. Pero ahora, si las personas quieren humillar a otros, usan palabras o imágenes en Internet. Tal intimidación en red, puede ser clasificada como violencia mental para otros. En la historia, siempre existe la violencia real, si la voluntad malvada de las personas que acosan no se puede contentar, usan la violencia para obligar a otros a obedecer su voluntad malvada.
Hay un dicho: "El buen caballo siempre está montado por la gente; la buena persona siempre es intimidada ”. Algunas de las personas ignorantes piensan que el aprendiz de Buda se ve tontamente, y piensan que el aprendiz de Buda no podría usar la violencia para matar personas o para vengarse; por lo tanto, la persona malvada sin escrúpulos intimida al aprendiz de Buda. Por lo general, los aprendices de Buda se abstendrían, soportarían la violencia y sentirían lástima de esas personas malvadas, porque los aprendices de Buda obedecían la enseñanza de Buda y ponían en práctica las Diez Virtudes.
Hay un concepto destacado en el budismo. Es decir, cualquier persona tiene que soportar su propia consecuencia de cualquier retribución a sí misma debido a lo que han hecho lo malo. Entonces, tienen que soportar los desastres que vienen de la naturaleza o de las otras personas.
El aprendiz de Buda, incluido el monje o monja budista, no se vengaría de la persona malvada, porque es bien sabido que la persona malvada naturalmente merece su propia retribución. A partir del capítulo 6, 7 y este capítulo, puede encontrar dicho concepto.
Sin odio y venganza, es una de las prácticas en el aprendizaje de Buda. Tener la mente del odio no es luz. Nos dejaría hacer lo estúpido. Por el contrario, abolir la mente del odio es luz. Nos daría la sabiduría.
Aquellos que podrían tener la oportunidad de leer estas palabras dichas por Buda son afortunados y felices. Ahora tienes la sabiduría. Y la sabiduría es el tesoro inconmensurable.
El Buda dijo: "La persona malvada daña a la persona virtuosa, como escupir la saliva hacia el cielo, la saliva no llega al cielo, sino que cae sobre uno mismo; Para dispersar el polvo en el viento inverso, el polvo no llega al otro lugar, sino que es devuelto a uno mismo. La virtud no se destruye. El desastre se arruina absolutamente a uno mismo ”. En una palabra, significa que dañar a otros es dañarnos a nosotros mismos; Humillar a otros es humillarnos a nosotros mismos; intimidar a otros es intimidarnos a nosotros mismos; reprender a los demás es reprendernos a nosotros mismos. Es fácil de entenderlo. English: Chapter 8: Saliva and dust defile oneself
https://sp-bvlwu.blogspot.com/2018/11/capitulo-8-una-breve-charla-sobre-las.html
submitted by TaoQingHsu to u/TaoQingHsu [link] [comments]


2019.08.26 17:18 TaoQingHsu Capítulo 5: Corregir el vicio en la buena acción.

(Capítulo 5) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos que dijo Buda Co-traductores en la época de la dinastía Han del Este, China (25 a 200 d. C.): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (quien tradujo dicha Escritura del sánscrito al chino). Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés). Profesor y escritor para explicar la Escritura: Tao Qing Hsu Capítulo 5: Corregir el vicio en la buena acción. El Buda dijo: "La gente tiene muchas fallas, pero no sabe cómo arrepentirse, de repente deja que su corazón descanse y los pecados vienen al cuerpo; Como el agua retorna al mar, siendo profunda y ancha gradualmente. Si la gente tiene fallas, resuélvalas por sí mismas y conozca el error, corrija el vicio y haga el bien, los pecados desaparecerían por sí mismos; como la enfermedad causa el sudor, siendo sanado gradualmente ”. No importa si el estado es noble o bajo a los ojos mundanos, las personas no son seres humanos sagrados. Debe haber falta en la vida. En el capítulo cuatro, se mencionan alrededor de diez malas acciones. Eso es faltas. Cualquiera de ellos es también una de las causas que podrían incurrir en el mal resultado en la vida. Tal como robar debido a un corazón codicioso, podría causar el resultado de la pobreza. O, como matar con odio, podría causar una enfermedad grave o morir mal. Afortunadamente, siempre tenemos la oportunidad de arrepentirnos de nuestras faltas. Sin embargo, no todos pueden aprovechar esta oportunidad, porque no perciben sus propias faltas. Lo malo es que alguien ha cometido el error, pero aún piensan que lo que hicieron es correcto. En la historia, podemos encontrar muchas personas así, que causan el mundo trágico, y finalmente, el final de su vida es terrible. Los pecados causarían las retribuciones. Si la gente no sabe arrepentirse de sus faltas, sus pecados llegan al cuerpo, como que el agua regrese al mar, siendo profunda y amplia gradualmente. Significa que los pecados y las retribuciones serían cada vez más grandes. Hay un verso dicho por Buda: Incluso si a través de los cien eones, El mal karma no desaparece. Cuando se cumple la causa por la condición, La persona todavía tiene que soportar su propia retribución. “Si la gente tiene fallas, resuélvalas por sí mismas y conozca el error, corrija el vicio y haga el bien, los pecados desaparecerían por sí mismos; como la enfermedad causa la sudoración, se cura gradualmente ". Esto significa arrepentirnos de nuestras faltas y hacer las cosas buenas, entonces, los pecados no vendrán a nuestro cuerpo y ninguna retribución aparecerá. Es como tener un resfriado. El frío se curaría gradualmente cuando nos acostamos en una cama, cubrimos una colcha y dejamos que nuestro cuerpo suda. Esto también nos dice que no es difícil resolver nuestros errores y hacer lo bueno. En el budismo, existe el trabajo de clase básico de aprender a Buda para comenzar, es arrepentirse de nuestras faltas por lo que sucedió en nuestra vida presente y en nuestra vida pasada. En el concepto del budismo, todos deben ser responsables y cargar el resultado de lo que han hecho. El karma malvado es hecho por quién, qué persona debe ser responsable de eliminar su propio karma malvado por sí mismo, porque la retribución causada por el karma malvado no le sucederá a otra persona, sino al propio autor. Cuando hacemos el arrepentimiento, no nos arrepentimos ante el agente de Buda, como el monje budista, sino que hacemos nuestro arrepentimiento a Buda directamente. Para el principiante principiante o para el aprendiz que no pudo entender la naturaleza de Buda durante mucho tiempo, Buda es otra persona. Entonces, cuando han vuelto a cometer el error después del arrepentimiento, sienten pánico por pedir perdón a Buda, porque temen que los pecados lleguen a su cuerpo. Pero, para aquellos que han comprendido y realizado la naturaleza de Buda, Buda no es otra persona, sino que ha convergido en su corazón. Eso es dos en uno; Los seres sintientes son iguales a Buda. Los que se encuentran en este estado deben, básicamente, haber hecho el arrepentimiento por sus fallas durante mucho tiempo y es raro que vuelvan a cometer el error. Cualquier sabio monje o monja budista, o el iluminado aprendiz de Buda no reemplazaría al Buda para perdonar a nadie. Tampoco tienen derecho a reemplazar a Buda para castigar a nadie, simplemente porque los discípulos no creen en lo que han enseñado sobre el budismo, o piensan que los discípulos traicionan al Buda. ¿Por qué? En el budismo, el primero, ningún argumento es una de las leyes de Buda. En segundo lugar, cualquier resultado de retribución personal surge de la causa hecha por uno mismo. Por lo tanto, dejar que la retribución personal desaparezca solo depende de la acción personal, como corregir el vicio y hacer el bien. Alguien usa la ley de Buda, como las diez buenas virtudes, para ver las faltas de otros cuando las personas no obedecen las diez buenas virtudes. Por ejemplo, cuando comencé a aprender sobre Buda, a veces escuchaba a alguien decir que algunas monjas budistas habían luchado entre sí en el templo, o que algunas de las aprendices de Buda habían hecho muchas cosas malas, como las noticias negativas. . Esto es hacer mal uso de la ley de Buda. De hecho, la ley de Buda es regularse a uno mismo, no regular a los demás. Si aprender o no la virtud de Buda proviene de la auto-motivación, no de la fuerza de otros. Entonces, si obedecer las diez buenas acciones proviene de la autonomía, no de la tentación o amenaza o violencia. Un país puede usar el señuelo, la amenaza o la violencia para obligar a las personas a obedecer su legislación nacional. Pero, la ley de Buda no puede ser usada así. Si la ley de Buda se usa de esa manera, violaría la ley del país y también violaría la naturaleza de Buda, la compasión y la sabiduría. ¿Por qué? La ley del país es directamente para regular el público, la gente en el país. Pero, la ley de Buda se usa para la mejora espiritual personal, desde la autoayuda para ayudar a los demás, desde el beneficio propio para beneficiar a los demás, y desde la autorrealización para ayudar a otros a darse cuenta por sí mismos. Por lo tanto, es el juicio muy importante cuando elegimos una comunidad para aprender Buda. English: Chapter 5: Correct the vice into the good deed
https://sp-bvlwu.blogspot.com/2018/10/capitulo-5-una-breve-charla-sobre-las.html
submitted by TaoQingHsu to u/TaoQingHsu [link] [comments]


2019.08.26 17:14 TaoQingHsu Capítulo 4: Entender la bondad y el mal al mismo tiempo.

(Capítulo 4) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos que dijo Buda Co-traductores en el tiempo de la Dinastía Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (Quien tradujo las citadas Escrituras del sánscrito al chino). Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés). Profesor y escritor para explicar las Escrituras mencionadas: Tao Qing Hsu Capítulo 4: Entender la bondad y el mal al mismo tiempo. El Buda dijo: “Para los seres sintientes, hay diez cosas como bondad y diez cosas como mal. ¿Cuáles son las diez cosas? Tres pertenecen al cuerpo, cuatro a la boca y tres a la mente. Matar, robar, y el sexo malo pertenecen al cuerpo. Dos lenguas, lenguaje malicioso, mentira y discurso frívolo pertenecen a la boca. La envidia, el odio y el enamoramiento pertenecen a la mente. Tales diez cosas son nombradas como diez malas acciones cuando no siguen el camino santo. Si tales males se detienen, se nombran como diez hechos virtuosos ". Como humanos con el cuerpo físico y mental, podemos hacer lo malo, y podemos hacer lo bueno. No importa lo malo o lo bueno, podemos elegir lo que queremos hacer. Lo que hemos elegido es la causa básica para afectar el resultado de nuestra vida. El Espíritu invisible con mayor sabiduría y virtud se llama Espíritu brillante, que debe existir en nuestra vida diaria, estar al lado o detrás de cada uno, para registrar la buena acción o la mala acción de cada uno. No importa que seamos rey o mendigo, el Espíritu brillante siempre está allí con nosotros. Desafortunadamente, la mayoría de la gente no cree tal cosa, y algunos de ellos ignorantemente hacen lo malo sin vergüenza. Te cuento una historia. Me siento profundamente conmovido por esta historia cuando he aprendido sobre el Buda durante más de tres años. Hay un Bhikkhu que se mueve con la práctica de las escrituras a lo largo de la piscina del loto en el bosque. Huele el aroma del loto, se siente alegre y le gusta mucho. El Espíritu de la piscina de loto le dice: "¿Por qué abandonas el asiento con un Zen limpio debajo del bosque pero robas el aroma de mi loto? Toda la molestia se debe a la adherencia del aroma ". Entonces, el Bhikkhu ve a un hombre que entra en el estanque de loto, recoge muchos lotos y deja el charco de loto después de que lo pisotea. El Espíritu de la piscina de loto guarda silencio sin hablar. El Bhikkhu dice: "Esta persona ha arruinado tu piscina de loto y te ha quitado las flores. No dices nada. Simplemente camino por la piscina y te regaño decirte que robé tu aroma ". El Espíritu de la piscina de loto dice: "La persona malvada del mundo está a menudo en los sucios excrementos del pecado, sin limpieza y sin cerebro. No hablo con él. Eres una buena persona con la práctica del zen. Sin embargo, has roto tu cosa buena debido a la fijación del aroma. Es por eso que te regaño. Tal como una cosa sucia en un paño limpio y blanco, la gente lo vería. "La persona malvada es como la tinta negra salpicada sobre la ropa negra, la gente no puede verla y ¿quién la preguntaría?" Esta historia nos advierte que es algo bueno y afortunado que alguien nos recuerde nuestra deficiencia. Solo cuando alguien se preocupa por nosotros, gastaría su tiempo y energía en criticarnos.
Hay mucha gente que es atea. A pesar de que son ateos, no significa que harían lo malo. Desafortunadamente, algunas de las personas que son ateos han hecho las cosas malas, pero no creen que hagan las cosas malas, como para intimidar a otros. ¿Les diría el Espíritu brillante que no hagan las cosas malas? Como sabemos por la historia antedicha, no lo haría. Pero, te cuento un secreto. De muchas maneras, como el budismo, el Espíritu brillante ha enseñado a la gente a no hacer las cosas malas. Desafortunadamente, algunas personas todavía no lo creen. Hay un dicho: "Deje el cuchillo del carnicero y párese en el suelo para convertirse en el Buda". Es para aconsejar a las personas que no maten y que no recojan el mal karma. Una vez que hayas dejado de lado la mente de matar, la mente se transformaría para ser el corazón de Buda de inmediato. Te cuento una historia sobre el robo. Esta historia me impresionó y me conmovió mucho. Había un monje budista que era muy pobre y vivía en un pequeño templo en una montaña. A la medianoche, un día, un ladrón se coló en este templo, miró a su alrededor y no pudo encontrar ningún valor. Finalmente, tuvo que robar la ropa del monje budista y pensó venderla para obtener algo de dinero. Cuando se preparó para salir, se encontró con el monje budista. El monje budista había visto su ropa en la mano del ladrón. El monje budista sabía que esta persona era un ladrón, y podría convertirse en un ladrón debido a algunas dificultades en la vida. Así que no lo regañó. Por el contrario, le dijo al ladrón que estaba dispuesto a entregarle la ropa, y le dijo que no le robó la ropa porque la ropa fue entregada por el monje budista. El ladrón se sintió muy conmovido y sintió vergüenza. El monje budista miró a la espalda del ladrón para irse. Entonces, el monje budista miró la luna llena y dijo: "Realmente esperaba darle la luna brillante y limpia a él al mismo tiempo". Después de unos meses, el ladrón llegó al templo y se arrodilló ante el rostro del monje budista, para arrepentirse de su culpa, para pedir perdón por el monje budista y para pedirle que lo reclutara como discípulo. El monje budista había sentido su sinceridad y finalmente aceptó su arrepentimiento y aceptó aceptarlo como su discípulo. El sexo malo está involucrado en lascivia, actos sexuales inusuales, acoso sexual, abuso sexual y violencia sexual. La extensión del significado del sexo malo incluye el amor homosexual y la relación sexual fuera del esposo y la esposa. El amor homosexual ya ha existido desde la antigüedad. En el artículo chino en la antigüedad, siempre se ha mencionado. En la época moderna, el amor homosexual es siempre el tema social controvertido. Según mi conocimiento de las escrituras de Buda, el Buda no está de acuerdo con el amor homosexual. No importa si somos homosexuales o no, que no nos entreguemos al amor y el deseo es lo correcto. En los puntos de vista del budismo, después de morir de hacer el sexo malo, la retribución de hacer el sexo malo está en el camino animal, como ser el pájaro, el cerdo, el camello o el burro, no en el camino humano. Significa que ser animales son tontos e ignorantes, y tendrían una rara oportunidad de escuchar la enseñanza de Buda. "Dos lenguas" significa que alguien incita algo a propósito para alienar y estropear la relación de armonía de dos personas o un grupo por el comentario vicioso, y por lo tanto provoca la desconfianza mutua o la falta de paz de un grupo. El "discurso malicioso" existe en nuestra vida diaria, como intimidar a otros con palabras o maldecir a las personas, lo cual podemos encontrar en la comunidad de Internet o en la respuesta a las noticias o artículos en Internet. También podemos encontrar algún discurso malicioso en un periódico o en algún post en Youtube, que se encuentra en una posición específica, especialmente, en la conciencia política o el propósito político. En el país de la libertad de expresión, se tolera cualquier discurso malicioso, incluso si no es como un discurso malicioso. ¿Por qué la gente tiene el discurso malicioso? Si lo pensamos profundamente, podemos encontrar que aquellos que tienen el lenguaje malicioso son la persona ignorante y el miedo a sí mismos en mente. De hecho, son lamentables y tontos. Pero, ¿hemos pensado cómo los ayudamos a no hacer algo tan estúpido? ¿Tú sabes? Algunos de ellos están en la educación superior y en la posición y su discurso malicioso es muy "elegante" y parece muy "razonable". Lo lamentable es que muchas personas que están en la educación superior y la posición también están convencidas por el discurso malicioso. . Este tipo de daño y desastre para todo el mundo va más allá del acosador personal. Sabes que los males volverían a los malhechores. En el Capítulo 7 de esta escritura: Los males vuelven a los malvados El Buda dijo: "Alguien escuchó que obedezco al Dao y puse en práctica la gran benevolencia para que regañe al Buda. El Buda guarda silencio, no le responde, mientras la reprimenda se detiene y pregunta: si le traes un regalo a alguien que no lo acepta, ¿te lo devuelve? " Un discípulo responde: "Sería devuelto". El Buda dijo: "Hoy me regañas, no lo acepto. ¡Tienes desastres por ti mismo para que vuelvan a ti! Tal como un eco responde a un sonido, una sombra sigue una forma, finalmente no se puede evitar y partir. Ten cuidado de no hacer los males ". Usted sabe, lo que me sorprende es que aquellos que mienten tienen la educación y la posición superiores, y su motivo es proteger su propia ventaja personal en la vida y en la posición. A veces podemos encontrar que estas personas que dicen una mentira no son diferentes de los pobres que dicen una mentira. Y también hemos encontrado que estas personas generalmente caen mal desde la cima de su buena vida y su buena carrera. Según la investigación sobre el carácter del líder mundial desde la antigüedad hasta la época moderna, la honestidad y no decir una mentira es una de las cualidades de un buen líder. En el negocio, podemos encontrar que la calidad del jefe o líder multimillonario es la honestidad. Si se atreven a engañar al cliente o consumidor, ¿cómo podría ser posible que sean el multimillonario? Así que el pensamiento y nuestra actitud decidirían si somos ricos o pobres. ¿Cuál es el significado del discurso frívolo? Sobre todo, significa que alguien habla de algo sin usar su cerebro y el contenido de lo hablado no es una ventaja para la vida de las personas. Además, también significa que alguien usa las palabras dulces o la retórica para engañar o atraer a las personas con el fin de lograr su propósito o ventaja personal. Sabes, la mayoría de las personas se encontrarían con el discurso frívolo al menos una vez en toda la vida. Los afortunados se irían sin daño. Sin embargo, muchas personas pueden sufrir daños en el cuerpo físico o mental, o la pérdida de riqueza. Entonces, podríamos tener una pregunta. ¿Por qué esa gente quiere hacer el discurso frívolo? También está relacionado con los siguientes tres hechos malvados, y la mente codiciosa. Si las personas se deben a la mente de la envidia o el odio, pueden usar el discurso frívolo para destruir a la contraparte. Si las personas se deben a la mente de infatuación o codicia, pueden usar el discurso frívolo para lograr su propósito o ventaja personal. Ahora, para pensarlo, ¿somos las personas que hacen el discurso frívolo o las personas que se ven perjudicadas por el discurso frívolo? Ya sabes, no importa cuál sea, es lamentable. Pero, si somos las personas que se ven perjudicadas por el discurso frívolo, seamos fuertes de corazón ahora, y perdonemos a las personas lamentables lo más posible. Como se mencionó anteriormente, la mente de envidia, odio y encaprichamiento causaría el daño a la gente. Y finalmente el desastre volvería a sí mismo. Sobre la mente de la envidia, la historia de Blancanieves me impresionó. Si tales diez males se detienen, se nombran como diez hechos virtuosos. En el budismo, hacer los diez males recogería el mal karma e iría al camino del infierno, fantasma hambriento y animal después de morir. Dejar de hacer los diez males recogería el buen karma e iría al cielo después de morir. Como sabemos, existe la retribución en la vida presente. Por supuesto, hay una buena recompensa en la vida presente si recolectamos el buen karma. English: Chapter 4:Understand the goodness and evil at the same time
https://sp-bvlwu.blogspot.com/2018/10/capitulo-4-una-breve-charla-sobre-las.html
submitted by TaoQingHsu to u/TaoQingHsu [link] [comments]


2019.08.26 16:58 TaoQingHsu Capítulo 3: Cortar el amor y eliminar la codicia.

(Capítulo 3) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos que dijo Buda Co-traductores en la época de la dinastía Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (quienes tradujeron las citadas Escrituras del sánscrito al chino). Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés). Profesor y escritor para explicar la Escritura: Tao Qing Hsu Capítulo 3: Cortar el amor y eliminar la codicia. El Buda dijo: “Aquellos que se afeitan la cabeza y la barba para convertirse en Sramana y aceptar la Ley de Dao deben renunciar a las posesiones mundanas, contentarse con pedir limosna y tomar solo lo que sea necesario. Coma una comida antes del mediodía del día, pase la noche bajo los árboles y tenga cuidado de no desear más, porque el amor y el deseo son lo que hace que las personas se vuelvan locas y ocultas ". Las reglas son establecidas por Buda para sus discípulos, Sramanas. Tales reglas nos inspiran y nos recuerdan, contentarnos con lo que tenemos y no codiciar más, porque el amor y el deseo son los que hacen que la gente se vuelva loca y oculta. Como hemos mencionado en el capítulo anterior, la definición de amor y deseo aquí es más estrecha, cuyo motivo se basa en el ego personal y el egoísmo. Es por eso que el amor y el deseo vuelven a las personas insensatas y ocultas. Hay un dicho: "Amar causaría la muerte trágicamente". ¿Por qué? Se trata del factor personal y del factor del otro lado. Alguien no podía aceptar ser traicionado o disuelto en el amor, y su corazón de odio y su mente de venganza surgirían para convertirse en la acción objetiva. Cuando están en tal estado, su mente perdería la razón y su acción estaría fuera de control, y por lo tanto, para hacer algo perjudicial. Llamamos a tal persona como amante horroroso. En general, esa persona es la falta de confianza y autoestima. A pesar de esto, todavía quieren controlar a su amante. En el punto de vista de Buda, tal persona es tonta y lamentable. Alguien usa el amor o el deseo sexual como excusas y medios para tener la fortuna, especialmente, la mujer joven con aspecto hermoso y buena forma de cuerpo para atraer al hombre rico en ancianos. Entonces, tendrían la fortuna por medio del divorcio o de ruptura. A veces llamamos a esa persona como mentiroso del amor. El hombre rico adhiere a la lujuria del amor y se oculta así por el enamoramiento. La mayoría de las personas siguen su propia hormona del cuerpo y su sentido visual, pero no siguen su mente de la razón para encontrar su amor. Cuando aparece la segunda persona, estarían interesados en esa persona siguiendo su propio deseo sexual y sentido visual. A esto le llamamos ilusión y enamoramiento. En tal estado, el hecho no se encontraría. Entonces, hay un dicho: "Los amantes se están enamorando porque no se entienden entre sí. Los amantes se separan porque finalmente se entienden ". En la ficción o el drama, el amor siempre se crea como una historia romántica. Pero, de hecho, no es cierto en nuestra vida cotidiana. En la relación de amor, está más relacionado con la responsabilidad, la tolerancia, el respeto mutuo, la carga dulce y la honestidad. Desafortunadamente, la mayoría de las personas no lo entienden, especialmente, los hombres y mujeres jóvenes. Cuando las personas aman y desean a alguien, algo o hacer algo, pueden ocultar a otros por alguna razón. O podrían ser ocultados por otros. Entonces, mentir se pasa. El mal karma se forma. El futuro maligno podría estar esperando allí. El amor y el deseo como se menciona aquí es la causa del mal. Habiéndolo cortado, el mal resultado no sería ciertamente ocurrido. Extendiendo el significado de amor y deseo, el ser humano puede amar o desear la fama, el poder, la fortuna, la comida y la carrera. No importa el amor o el deseo, la fama o el poder, la fortuna, la comida o la carrera, su esencia no es pecado. ¿Por qué? Si entendiéramos el significado profundo del budismo, sabríamos que esas esencias son el vacío. Ya que esas esencias son vacíos, no les preocupa el pecado o el no pecado. Entonces, podríamos tener una pregunta. ¿Cuál es el problema o el problema sobre el amor o el deseo en tal cosa? Como sabemos, hay dos puntos de vista en una cosa. Ese es el punto de vista positivo y el punto de vista negativo. Cuando hacemos un mal uso de nuestro amor y deseo por tales cosas, eso causaría el mal resultado en nuestra vida. Por ejemplo, hay un dicho: "El ser humano teme a la fama; El cerdo le teme a la grasa ”. ¿Por qué? Cuando una persona se une a la fama, se sigue celosa y ataca en el discurso. Cuando un cerdo es gordo, sería matado como alimento. Sin embargo, la buena fama sería útil para la gente del mundo. Tal persona tiene como objetivo beneficiar a la gente del mundo, y la buena fama, por lo tanto, la sigue (o a ella). Otras cosas pueden deducirse por analogía. English: Chapter 3: Cut off the love and remove the greed
https://sp-bvlwu.blogspot.com/2018/10/capitulo-3-una-breve-charla-sobre-las.html
submitted by TaoQingHsu to u/TaoQingHsu [link] [comments]


2019.08.26 16:52 TaoQingHsu Capítulo 2: Cortando el deseo y no exigente.

(Capítulo 2) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos de Buda
Co-traductores en el tiempo de la Dinastía Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (Quien tradujo las citadas Escrituras del sánscrito al chino).
Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés).
Profesor y escritor para explicar las Escrituras mencionadas: Tao Qing Hsu
Capítulo 2: Cortando el deseo y no exigente.
El Buda dijo: "Los que salen de la familia, se convierten en Sramana, cortan el deseo, eliminan el amor, reconocen la fuente de su propio corazón, alcanzan el principio profundo del Buda, se dan cuenta de la ley de no hacer, no se gana nada en el interior, no se exige nada afuera, no se abrace el Dao en el corazón, no se acumula el karma, no se tienen pensamientos, no se hace nada, no se practica, no se prueba, no se experimenta Los niveles sucesivos, pero alcanzan el estado más elevado de todos, se llaman Dao. "
Así que ahora, el Buda explicó lo que significa Dao. Tengo que explicar el significado original de "Dao" en cada capítulo, porque la mayoría de las personas solo leen uno o dos de los cuarenta y dos capítulos. Se necesita mucho tiempo para leer o comprender los capítulos completos. Puede encontrar el amplio significado de "Dao" en la introducción de esta Escritura. "Dao" se transcribe de la palabra china. Su significado original es camino. Ahora, lo que el Buda explicó sobre Dao es uno de los significados amplios y extendidos. Podríamos decir que la definición de Dao de esta Escritura proviene del Buda. Ya sea que lo aceptes o no es tu elección.
En el pasado, el significado de Dao me confunde mucho. Finalmente, he encontrado que se le puede dar muchos significados diferentes en diferentes situaciones. Por lo tanto, no se unan a un significado.
De hecho, lo que el significado de Dao en este capítulo es Zen. Que es el zen Es. El zen también confunde a mucha gente. Ellos no entienden lo que es el Zen. Cuando aún no he entendido lo que está aprendiendo Buda. También estoy confundido por el Zen. "Zen" también se transcribe de la palabra china. No es fácil ser comprendido por el público. Los que pudieron comprender el Zen y ponerlo en práctica están casi cerca del grado de Buda. "Buda" es un nombre que es dado por las personas, y no es un mito. El significado de "Buda" es un estado. El dicho significado de Dao en este capítulo es uno de los estados de "Buda". También hay muchos nombres diferentes que podrían ser en lugar de la palabra "Buda". Y esos nombres tienen significados diferentes respectivamente. Algunos de ellos también significan los diferentes estados de "Buda".
Por lo tanto, podríamos tener una pregunta. ¿Hay un solo "Buda" en el mundo? No. ¿Hay un solo “doctor” en el mundo? No. Entonces, sabríamos que hay muchos Buda en el mundo. El mundo incluye el espacio y el tiempo. En cuanto al espacio, incluye los otros sistemas solares y planetas. En cuanto al tiempo, incluye el pasado, el futuro y el presente. En general, Buda existe en cada espacio y tiempo. El número de Buda es inconmensurable. De hecho, lo que hemos conocido en nuestro mundo es muy limitado. Que lo que no podemos ver o lo que no podemos escuchar no significa que no exista, como la luz ultravioleta. Hay muchos objetos invisibles o voces desconocidas en el mundo. No importa si se trata de "objeto o voz de virtud" o "objeto o voz maligna", no podemos probar que no existen. De las Escrituras del budismo, podemos encontrar esto. Es una pena que la mayoría de la gente nunca sepa o lea las Escrituras del budismo. A pesar de que conocen o leen las escrituras del budismo, no pudieron comprender la enseñanza de Buda, como por ejemplo lo que Buda había explicado.
En el mundo, hay un 99,99% de personas que buscan lo que existen y quieren tener algo en la mano, como antecedentes de buena educación, buen título o carrera, fama, poder, mucho dinero, amor, cónyuge o hijos. y así. Nadie quiere ser Buda, porque Buda siempre parece enseñarnos a renunciar a lo que hemos adjuntado. Sin embargo, ¿alguna vez has pensado que lo que se ha mencionado anteriormente era propiedad de Siddhartha, antes de dejar a su familia? Y por qué su enseñanza podría ser apoyada proactivamente por personas durante más de dos mil años, después de que se iluminó y alcanzó la Budeidad. Vale la pena para nosotros pensar y entender su significado, si está interesado.
El Buda dijo: "Los que salen de la familia, se convierten en Sramana, cortan el deseo, eliminan el amor, reconocen la fuente de su propio corazón". El significado de deseo y amor en esta escritura es más estrecho, como se menciona en la primer capitulo Significa que a las personas les gusta románticamente a alguien o se sienten atraídas sexualmente. Si las personas se apegan a tal deseo y amor, sus pensamientos, mente y corazón son limitados. También significa que la gente estaría atada al poco deseo y amor, y por lo tanto, se causarán muchos problemas y aflicciones.
Solo cuando las personas cortan tan poco deseo y quitan el poco de amor, es posible que permanezcan permanentemente en el estado de no deseo y no amor, y experimenten el estado de no problema y no aflicción. La mente y el corazón estarían en la claridad y la paz. ¿Por qué? En nuestro exterior, cualquier objeto o situación no causaría nuestra atención o apego. En nuestro interior, ya que no hay apego, ya no se produciría ningún problema o aflicción.
Y entonces, el gran deseo y el gran amor surgirían, es decir, alcanzar la Budeidad y salvar a todos los seres sintientes. Entonces, puedes encontrar que parece abandonar algo, pero, al mismo tiempo, parece poseer algo diferente. Podemos llamarlo transformación o sublimación.
En segundo lugar, cortar el deseo y quitar el amor nos ayudaría a reconocer la fuente de nuestro propio corazón. Como se mencionó anteriormente, viviríamos en el estado de no deseo y no amor. Manteniendo tal estado continuamente, sería posible que reconozcamos la fuente de nuestro propio corazón, es decir, el Vacío. El corazón en el estado de Vacío es como el universo que incluye todo. También es como el mar que podría contener a todos los seres. Entonces, el límite del corazón es ilimitado.
“Alcanza el profundo principio de Buda, realiza la ley de no hacer, no se gana nada en el interior, no se exige nada afuera, no atesores al Corazón, ni acumules el karma, no tienes pensamientos, no tienes nada hacer, no practicar, no probar, no experimentar los niveles sucesivos, sino alcanzar el estado más elevado de todos ”. ¿Ha encontrado que este concepto parece violar nuestro conocimiento y lo que hemos aprendido de la escuela y la sociedad? Entonces, si usamos el conocimiento o la lógica del pasado que hemos aprendido de la escuela y la sociedad para leer este capítulo, no podríamos entender el significado tal como lo dijo Buda. La mayoría de la gente no pudo entender el significado que dijo Buda, incluso lo malinterpretaron.
Podríamos tener una pregunta. Si no hay pensamiento y no hay acción, ¿por qué el Buda Siddhartha había enseñado y hablado de la ley del Buda durante cuarenta y nueve años, y qué había pensado y qué había hecho durante este tiempo? Podríamos encontrar que ha pensado y hecho mucho, incluido este capítulo.
En el pasado, algunas personas aprendieron sobre el no-pensamiento y el no hacer, y cayeron en el silencio de la muerte, en el cuerpo físico y mental. No entendieron que el significado dicho por Buda es solo un estado de aprendizaje de Buda. Cuando la mayoría de la gente ha escuchado el no-pensamiento, el no-hacer y el vacío, no saben qué hacer, porque no entienden el profundo principio de Buda. ¿Cuál es el principio profundo de Buda? En una palabra, el vacío y la existencia son uno. O bien, el vacío y el no vacío son uno. Cuando experimentamos y nos mantenemos en el estado de no pensar y no hacer, podemos darnos cuenta de que cualquier pensamiento y cualquier acción se producen desde el no pensamiento y el no hacer. Es decir, cualquier situación o cualquier asunto o cualquier existencia se produce desde el Vacío, y finalmente volverían al Vacío.
Sentarse para la meditación es una forma de experimentar el no-pensamiento y el no-hacer. En este momento, es posible que nos contactemos y reconozcamos el yo real. Entonces, además, reconoceríamos que nuestro pensamiento y nuestra acción ya no estarían restringidos por el valor o la conciencia mundana. En este momento, es posible que nuestro cuerpo mental experimente la verdadera libertad. ¿Por qué? El valor, la vista o la conciencia mundanos es establecido por el ser humano. Todos ellos están apegados a lo humano, situación, materia o fenómeno. Esas cosas no son permanentes, porque se producen por causas y condiciones internas y externas. Una vez que desaparece cualquier causa o condición, cualquier valor, visión o conciencia mundana no se configuraría y desaparecería también. Es por eso que el Buda dijo que todo fenómeno es como la ilusión. Si nos apegamos a tal ilusión, somos como en la oscuridad y no tenemos la sabiduría.
"No se gana nada en el interior, no se exige nada afuera" Significa que no debemos unirnos a nada de nuestro interior o exterior. La razón es tal como la mencionada.
"No sujetar el Dao de corazón, ni recoger el karma, no tener pensamientos, no hacer nada". Incluso el Dao como lo dijo en este capítulo, no debemos adjuntarlo. El Buda dijo que, sin importar la ley de Buda o el Dao como se mencionó, que es como un bote para ser usado para cruzar el río del sufrimiento. Una vez que hemos llegado a la orilla de la liberación y la libertad, el barco ya no es necesario. En el vacío del corazón, no hay Dao. Pero, el Dao también existe allí. ¿Por qué? Cuando lo necesitamos, lo utilizamos. Cuando no lo necesitamos, lo dejamos. Es por eso que no para sujetar el Dao en el corazón.
"Ni para recoger el karma". El karma significa que la acción de uno puede influir en la vida presente y en la vida futura. El karma incluye la virtud karma y el mal karma. La mayoría de la gente conoce el mal karma. Sólo pocas personas conocen el karma de la virtud. Como convertirse en una Sramana y poner el Dao en práctica, se lo ve como el karma de la virtud. Hacer las cosas buenas y ayudar a otros también se ve como el karma de la virtud. ¿Por qué no recoger el karma? Aquí, significa la virtud karma. Es para recordar a la Sramana que no debe unirse al karma de la virtud. Porque, aunque una persona haga las cosas buenas y se una a ellas, también causaría problemas en el corazón y se convertiría en el obstáculo para practicar el Dao. En otras palabras, no recolectar el karma significa no recolectar el problema.
“No tenga pensamientos, no haga nada” Como hemos mencionado anteriormente, sobre la base de no pensar y no hacer, entender la ilusión de un fenómeno surgido de causas y condiciones, cuando dejamos la meditación de los asientos, cualquier pensamiento correcto es Podríamos pasar, y podríamos hacer cualquier cosa correcta, en beneficio de los demás y de nosotros mismos. A pesar de esto, recuerda lo que el Buda había dicho, no para recoger el karma. Después de que hayamos hecho algo bueno, bájalo y olvídalo.
“No practican, no prueban, no experimentan los niveles sucesivos, sino que alcanzan el estado más elevado de todos”. No significa que no necesitemos practicar el Dao o probarlo. Significa que todavía tenemos que practicar el Dao, antes de que estemos en el estado de no practicar y no probar. Como escalar la montaña, tenemos que caminar paso a paso hacia el destino. Cuando llegamos al destino o estamos en la cima de la montaña, en sí mismo es la mejor prueba. Significa que no necesitamos practicar más, cuando ya hemos practicado el Dao por completo. En el sentido profundo, cuando reconocemos la fuente del corazón, el Vacío y nos damos cuenta de la ley de no hacer, no se gana nada en el interior y no se exige nada afuera, ¿qué debemos practicar? ¿Qué deberíamos probar? Nada puede ser práctica y nada puede ser probado. Practicar y probar es superfluo en sí mismo.
Como se mencionó en el primer capítulo, mencionó los niveles sucesivos del estado de práctica. La Sramana es el nivel más alto. El Arhat es más bajo que el Sramana. En el primer capítulo, mencionó que Arhat tiene que cumplir los 250 preceptos. Pero, podemos encontrar que no hay preceptos que deben ser obedecidos por el Sramana. ¿Por qué? La respuesta se puede encontrar en el contenido como se mencionó anteriormente.
"La Sramana no experimenta los niveles sucesivos, pero alcanza el estado más elevado de todos". La Sramana ya ha demostrado ser su fruto de Dao por el modo sin sonido ni forma. Si una persona ya ha estado en la cima de la dicha y la libertad, no es necesario que demuestre qué nivel de dicha y libertad es. Como ya tenemos mucha fortuna, ¿deberíamos probar cuánta riqueza somos? No es necesario, porque el hecho está ahí.
Aunque no seamos monjes budistas o Sramana, no significa que no podamos o no podamos poner el Dao como se dice en la práctica. El exterior del monje budista y el no monje budista podrían ser diferentes. Pero, su corazón y su mente con la práctica del Dao no son una diferencia. En la época moderna, las hembras no deben ser excluidas. El género no sería el obstáculo de practicar el Dao y probar el Dao. English: Chapter 2: Cutting off the desire and no demanding
https://sp-bvlwu.blogspot.com/2018/10/capitulo-2-una-breve-charla-sobre-las.html
submitted by TaoQingHsu to u/TaoQingHsu [link] [comments]


2019.08.26 16:47 TaoQingHsu Capítulo 1: Salir de la familia y probar la fruta Dao.

(Capítulo 1) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos de Buda
Co-traductores en el tiempo de la Dinastía Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (Quien tradujo las citadas Escrituras del sánscrito al chino).
Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés).
Profesor y escritor para explicar las Escrituras mencionadas: Tao Qing Hsu
Capítulo 1: Salir de la familia y probar la fruta Dao.
El Buda dijo: “Los que se despiden de los miembros de su familia, salen de la familia, reconocen el corazón, llegan a la raíz del interior, comprenden la ley de no hacer, se llaman Sramana. Aquellos que siempre van a los 250 Preceptos, están en la limpieza y purificación mientras van y se detienen, y hacen la práctica del Dao de las Cuatro Nobles Verdades, se convierten en Arhats. Los arhats pueden volar y cambiar, tener la vida de grandes eones, pueden morar y moverse en el cielo y la tierra. El siguiente es Anāgāmi. En el momento de la muerte, sus espíritus ascienden por encima del siglo XIX, donde prueban los Arhats. El siguiente es Sakridāgāmi, que gana el Arhat a la vez, después de ascender al cielo una vez y regresar a la tierra una vez. El siguiente es Srotāpanna, quien prueba Arhat, después de siete muertes y siete nacidos. Cortar el amor y el deseo es como extremidades rotas que no se pueden usar de nuevo ".
Sramana, Arhat, Anāgāmi, Sakridāgāmi y Srotāpanna son sánscritos. Están destinados por separado al grado diferente relacionado con la práctica del Dao. Todos estos nombres son diferenciados y dados por personas. Pensar en los diferentes grados de Doctor, Master y Bachiller, cuyos nombres también son diferenciados y dados por personas. Espero que ese ejemplo te haga entender más eso.
"Salir de la familia", lo que significa que un hombre deja a su familia para convertirse en un monje budista. Hay dos tipos de salir de la familia. Una es que la forma de monje budista parece salir de la familia, pero su corazón todavía está en la familia. La otra es que la forma de no monje budista vive en la familia, sin embargo, su corazón es realmente salir de la familia, tal es la verdad y salir de la familia. Es decir, no importa cuál sea la forma, que el corazón de uno ha salido de la familia es realmente salir de la familia.
Entonces, podríamos tener preguntas. ¿Por qué el corazón de uno quiere salir de la familia? ¿Hay algún significado para? En el capítulo veintitrés de esta escritura, se menciona una de las razones. El concepto de esta escritura también es adecuado para las mujeres. Que el corazón de uno se apague, la familia significa dejar de lado la restricción, los problemas y las aflicciones ocurridas en la familia, no dejar de lado a los miembros de la familia. El significado más profundo es transformar tales restricciones, problemas y aflicciones en sabiduría para que nosotros y otros tengamos una vida mejor.
En la época antigua y moderna, cuando la gente salía de la familia para convertirse en monje o monja, primero debían tener el permiso de sus padres. Eso es por respetar a los padres y agradecerles que nos críen. En el último tiempo de China, también debe contar con el permiso del gobierno y estar registrado en el gobierno, por lo que la razón es evitar que el delincuente evite el castigo de la ley por el camino de la familia.
“Reconoce el corazón, alcanza la raíz del interior, entiende la ley de no hacer”, lo que significa reconocer que no hay corazón ni mente; todo ha ocurrido desde nuestro corazón y mente. Cuando tenemos el corazón y la mente, todo ocurre entonces. Cuando eliminamos nuestro corazón y mente, todo es eliminado. “Todo” significa el fenómeno, la situación, la materia, el objeto y las cosas de nuestro exterior y nuestro interior. Algunas personas que han escuchado el concepto de ningún corazón, ninguna mente y ninguna conciencia están aterrorizados e infelices de regañar al budismo. Porque en su pensamiento y concepto, ¿cómo podría ser posible que no haya corazón, ni mente, ni conciencia? Ellos no pueden entenderlo.
Un día, Huike, quien fue el segundo fundador del Zen en China, le dijo al primer fundador Dharma: "Maestro, siento que mi corazón no está en paz". Por favor ayúdame a tener mi corazón en paz ".
El fundador Dharma le respondió: "Dame tu corazón. Te ayudo a tener el corazón en paz ".
Huike pensó por un momento y luego respondió al fundador Dharma: "Maestro, no puedo encontrar mi corazón".
Entonces, el fundador Dharma le respondió: "Ya te he ayudado a tener el corazón en paz".
La raíz del interior es el vacío. Alcanzar la raíz del interior significa alcanzar el vacío. La naturaleza maravillosa del interior es el vacío. Si tenemos tal concepto, entenderemos el significado de no hacer.
La mayoría de las personas que han escuchado el concepto de no hacer nada en el budismo también están aterrorizadas e infelices, porque tienen muchos pensamientos negativos y malentendidos al respecto. Eventualmente, en alguna situación, no hacer nada es mejor que hacerlo, ¿alguna vez has pensado en eso? No-hacer es un estado que es la preocupación por el no-corazón y el vacío. En este estado y momento, nuestro cuerpo físico y mental estará en estado de paz, silencio y salud. Eso es Nirvana. El objetivo de practicar el Dao es Nirvana. No es un sentimiento corto. Debe ser un estado estable y continuo, que es la gran meditación. En tal estado, será el fundamento, desde el cual podemos hacer y pensar de manera positiva para ayudarnos y beneficiarnos a nosotros y a los demás.
Toda la práctica del Dao apunta al estado de Nirvana. Hay muchas maneras diferentes de practicar el Dao. Para recitar o cantar el nombre de Fo o Pusa, o leer las escrituras del budismo, o pensar en el significado de la enseñanza de Buda, y sentarse a meditar, todas son una de las formas. (Fo es Buda; Pusa es Budhisattva). Esta parte es para ayudarnos y beneficiarnos a nosotros mismos. Cuando nuestro corazón está limpio, puro y en paz, tenemos la fuerza para ayudar y beneficiar a los demás, que es el aprendizaje más profundo.
"Reconocer el corazón, llegar a la raíz del interior, entender la ley de no hacer" es el grado más alto en la práctica del Dao. El hombre que está en tal estado se llama Sramana. Antes de dicho estado, él podría haber hecho alguna vez las siguientes cosas.
"Los que siempre van a los 250 Preceptos, están en estado de limpieza y purificación mientras van y se detienen, y practican el Dao de las Cuatro Nobles Verdades, se convierten en Arhats". Esto significa que los monjes budistas deben obedecer los 250 Preceptos. . Y no importa lo que hagan, lo bueno es que se beneficien a sí mismos y a los demás, o que detengan las cosas malas para no lastimarse a sí mismos oa los demás, deben estar en el estado de limpieza y purificación en el corazón y la mente.
No somos monjes budistas, por lo que no tenemos que obedecer los 250 preceptos. Pero, nos inspira. Cuando estamos haciendo las cosas buenas y no estamos haciendo las cosas malas, también debemos mantener la limpieza y la purificación en el corazón y la mente. Significa que debemos eliminar la avidez, el odio, la estupidez y la infatuación del corazón y la mente, porque esas cosas mancharían nuestro corazón y nuestra mente y tendríamos el pensamiento negativo. Si se eliminan esos, estaremos en el brillo, tendremos la mente tranquila y el pensamiento positivo para beneficiarnos a nosotros y a los demás.
“Haz la práctica del Dao de las Cuatro Nobles Verdades”. Significa que poner el Dao de las cuatro verdades nobles en la práctica es una de las condiciones para convertirse en Arhat. Las cuatro nobles verdades son Sufrimiento, Agregación, Eliminación y Dao, que son las causas y condiciones para alcanzar la Budeidad. El sufrimiento es la causa. La Agregación y Eliminación son las condiciones. El Dao es la condición y el resultado. "Dao" se transcribe de la palabra china. Su significado original es camino. Y su significado se extiende para ser practicante de la verdad.
La primera causa y condición para entrar en el camino de Buda es percibir el sufrimiento de nuestro interior, como el dolor causado por nuestro cuerpo, la presión causada por nuestra vida o la enfermedad mental causada por nuestra codicia, odio y estupidez y el enamoramiento.
La segunda causa y condición para entrar en el camino de Buda es percibir y encontrar que el sufrimiento de nuestro interior se agrega continuamente. La mayoría de las personas no tienen tal percepción. Cualquier sufrimiento es fácil de ser olvidado por la gente. Una vez que recuerdan cualquier sufrimiento, lo que han pensado es que son la persona perseguida, todo su sufrimiento interno es causado por otros. Así que quieren vengarse para eliminar su sufrimiento. Tal pensamiento está violando el camino de Buda.
Cuando percibimos y encontramos que el sufrimiento de nuestro interior se agrega continuamente, seguimos el camino de Buda para eliminar el sufrimiento de nuestro interior. Significa que entrar en el camino de Buda es una forma de eliminar nuestro sufrimiento interno. Entonces, podríamos tener preguntas, ¿cuál es el camino de Buda? La definición del camino de Buda es amplia e interminable. El punto está en esta Escritura. En segundo lugar, el punto más importante está en La Escritura del Corazón de la Suprema Sabiduría, que puedes encontrar y leer en mi blog. Es difícil para el público entender La Escritura del Corazón de la Suprema Sabiduría. En una palabra, el fundamento del camino de Buda es la auto-percepción, el autocontrol, la auto-liberación y la autodisciplina.
Entonces, cuando “caminamos” en el camino de Buda, significa que ponemos en práctica la verdad o la ley de Buda enseñada por Buda. Le damos un nombre como "Dao" (o "Tao").
“Los arhats pueden volar y cambiar, tener vidas de grandes eones, pueden morar y moverse en el cielo y la tierra”. Significa la liberación y la libertad sobre la vida y la acción personales. También significa que el Arhat puede decidir su propia duración de la vida y puede decidir dónde vivir, o dónde nacer, el cielo o la tierra. En segundo lugar, no importa dónde vaya o viva el Arhat, los guardianes invisibles siempre están al lado del Arhat para protegerlo, porque los espíritus y los fantasmas en el cielo y la tierra serían movidos por la virtud de Arhat y jurarían convertirse en los guardianes para Protege al Arhat. Los Arhats incluyen machos y hembras. En algunas Escrituras, el Bodhisatta también se llama Arhat, que posee una felicidad inconmensurable debido a la virtud de Arhat.
Realmente está más allá de nuestro conocimiento y experiencia. Pero, no significa que tal Arhat no exista, porque no podemos probar que tal Arhat existe, y tampoco podemos probar que tal Arhat no existe. Es más como la experiencia personal trascendental. Cuando nos convertimos en Arhat o cuando nos encontramos con Arhat, es una experiencia trascendental muy personal.
Cuando una persona tiene la experiencia práctica mencionada, le damos un nombre como "Arhat". "Arhat" es sánscrito.
"El siguiente es Anāgāmi. En el momento de la muerte, sus espíritus ascienden sobre el cielo diecinueve, donde prueban los Arhats ". Esto significa que una persona está en el momento de la muerte, su espíritu mora en o sobre el cielo decimonoveno y en donde prueba el fruto de Arhat. Entonces, se le da un nombre como "Anāgāmi", que es sánscrito.
Hay treinta y tres cielos que se mencionan en el budismo. Son más como los diferentes espacios dimensionales, de acuerdo con nuestra comprensión en la época moderna.
"El siguiente es Sakridāgāmi, que gana el Arhat al mismo tiempo, después de ascender al cielo una vez y regresar a la tierra una vez". Significa que esa persona practica la ley de Buda y reencarna en el cielo y la tierra respectivamente una vez. Y entonces, gana el fruto de Arhat. Le damos a esa persona el nombre de "Sakridāgāmi", que es Sanskirt.
"El siguiente es Srotāpanna, quien prueba Arhat, después de siete muertes y siete nacimientos". Significa que esa persona practica la ley de Buda y tiene que experimentar la reencarnación siete veces en el cielo y la tierra. Y entonces, gana el fruto de Arhat. Dicha persona recibe un nombre como "Srotāpanna", que es Sanskirt.
En el budismo, existe un concepto tal que existen reencarnaciones inconmensurables para un espíritu de una persona, como un espíritu en una rueda, donde se incluyen los Seis Caminos, que son tres que pertenecen a los caminos buenos y tres que pertenecen a los caminos del mal. Los tres buenos caminos son los caminos de Bodhisattva, Ashura y Humano. Los tres caminos del mal son los caminos de Fantasma, Animal e Infierno. Que el espíritu se reencarne en los Seis Caminos por turnos es como una rueda que gira continuamente, y nunca abandona la rueda giratoria. Solo cuando el espíritu entra en el camino de Buda, existe la posibilidad de dejar la rueda giratoria.
"Cortar el amor y el deseo es como extremidades rotas que no se pueden usar de nuevo". La definición del amor y el deseo aquí es más estrecha, lo que significa que las personas se sienten atraídas sexualmente de forma romántica. El amor y el deseo afectarían la emoción y el pensamiento de las personas. Algunas personas usan su amor y deseo para controlar a otros. Sin embargo, algunas personas son así controladas en mente. No importa cuál, su corazón y su mente no están liberados y no son libres. Una vez que su amor y deseo no están contentos, se produce el pensamiento y el comportamiento irracionales. No importa cómo estén, su corazón y su mente podrían estar heridos. Sin embargo, alguien disfruta en tal situación. El Buda considera a esas personas como estupidez e infatuación, y esas personas están, por lo tanto, en el estado de no-brillo.
Que cortar el amor y el deseo es como extremidades rotas significa que una persona debe tener la determinación de practicar el Dao. No permitas que el amor y el deseo se conviertan en el obstáculo para practicar el Dao.
Pero, lo anterior es una de las enseñanzas de Buda. Ahí está la enseñanza profunda y otra de Buda. Es decir, no es necesario cortar el amor y el deseo. ¿Por qué? No hay amor y deseo fundamentalmente, cuando comprendemos completamente el no-yo y el vacío propio. Nuestro amor y deseo se producen y atraen desde la situación exterior. Si entendemos el vacío del exterior y el interior, ¿dónde encontrar el amor y el deseo de ser cortado? Pero, tal concepto es difícil de entender por el Arhat, por no mencionar a la gente común. Podría ser posible entenderse, cuando hacemos la meditación profunda. Si no tenemos tal sabiduría, es mejor cortar el amor y el deseo, cuando tenemos la determinación de practicar el Dao. En tal situación, el amor y el deseo no son reales, porque son ilusión. Pero, la gente común los ve como reales. English: Chapter 1:Go out the family and prove the Dao-fruit
https://sp-bvlwu.blogspot.com/2018/10/capitulo-1-una-breve-charla-sobre-las.html
submitted by TaoQingHsu to u/TaoQingHsu [link] [comments]


2019.08.26 16:36 TaoQingHsu (Prólogo) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos que dijo Buda

Co-traductores en el tiempo de la Dinastía Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (Quien tradujo las citadas Escrituras del sánscrito al chino).
Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés).
Profesor y escritor para explicar las Escrituras mencionadas: Tao Qing Hsu
El contenido
Prólogo
El Honrado por el Mundo, habiendo alcanzado la Budeidad, hizo tal meditación, que apartarse del deseo, de estar en el estado de silencio, es la mejor victoria. Al morar en la gran meditación, conquistando todos los caminos de los demonios, el Buda hizo girar la Rueda de la Ley de las Cuatro Nobles Verdades en el Jardín de los Ciervos Salvajes, y salvó a Ajñāta Kaundinya, así como a cinco personas que habían probado el fruto de Dao. También hubo varias preguntas hechas por Bhikkhu que le preguntó al Buda acerca del avance y la detención. La enseñanza y la admonición del Honrado por el Mundo les permiten iluminarse uno por uno. Juntando las palmas de las manos, prometieron respetuosamente cumplir con la amonestación del Honrado por el Mundo.
Este prólogo introdujo la causa, condición y situación sobre el dicho de los siguientes cuarenta y dos capítulos.
"El Honrado por el Mundo", que es uno de los diez nombres de Buda, es que los discípulos budistas llaman respetuosamente a su maestro, el Buda Sakyamuni, cuando están aprendiendo y hablando sobre la práctica o la enseñanza de Buda con su maestro. Por qué se llama "el Honrado por el mundo", porque el Buda posee muchas virtudes que son estimadas por el público, la gente común y los santos en el mundo y la gente en el cielo. Después de la muerte de Siddhartha, el público, respetuosamente, lo llama Buda Sakyamuni, se muestra especialmente en las escrituras chinas del budismo. La gente iluminada no se llamaría a sí misma como Buda o el Honrado por el Mundo. ¿Por qué? Piénsalo.
"Haber alcanzado la Budeidad" significa que Siddhartha se había iluminado y liberado de todo el sufrimiento mundano, pudo hablar de la ley de Buda para el público y salvó a las personas que están sufriendo.
"Hizo tal meditación" significa que se sentó debajo del árbol Bodhi y contempla profundamente cómo salvar a las personas que están sufriendo.
"Esa separación del deseo, estar en el estado de silencio, es la mejor victoria". Podemos encontrar que el pensamiento de Buda Sakyamuni es diferente de la gente común. La mayoría de la gente piensa que tener la familia, la autoridad, la riqueza, el alto estatus en el trabajo o en la sociedad, es decir, que tienen las ventajas más que los demás, es la victoria. Si quieren tener tantas cosas, deben tener un fuerte deseo por esas cosas, y deben tener la habilidad social flexible, de lo contrario, no lograrían el éxito. Sin embargo, el Buda Sakyamuni pensó que alejarse del deseo, de estar en el estado de silencio, es la mejor victoria.
En otras palabras, es decir, no hay competencia, no hay lucha, no hay discusión y no hay corazón para alcanzar el éxito mundial, son la mejor victoria. Desde que somos niños, en lo que somos educados se implanta el concepto de éxito sobre la competencia, la lucha y el argumento a favor de una vida mejor, sin importar si estamos en la escuela o en la sociedad. Parece que si no hacemos tales cosas, seremos un perdedor en nuestra sociedad, en el mundo y en toda nuestra vida. Y parece que si no existen tales conceptos para nuestros niños o el público, nuestro país perderá el poder de la competencia en el mundo. Tal concepto hace que muchos niños y personas se encuentren en el estado de ansiedad, miedo, sufrimiento y mal humor, y que tengan enfermedades en el cuerpo físico y mental. Luego, debemos agotar la fuerza física y espiritual de la gente y los recursos de salud, y dedicar mucho tiempo para tratar a estas personas.
Por lo tanto, puede observar que Buda Sakyamuni piensa que el concepto secular que se considera correcto, inteligente y de victoria por parte del público no tiene brillo. En otras palabras, lo que el pensamiento de la gente común es oscuridad y estupidez.
Mucha gente piensa que este concepto de Buda Sakyamuni no será positivo y permitirá que sus hijos o personas pierdan la competencia por su vida en el mundo. Debo decir que todos malinterpretan la enseñanza de Buda. De hecho, el deseo positivo se produce desde ningún deseo y desde el estado de silencio. ¿Por qué? Si el Buda Sakyamuni no tuviera ningún deseo, ¿cómo podría ser posible que él hablara de la ley del Buda durante 49 años y que salvara a los seres conscientes para liberarlos del sufrimiento? En otras palabras, su deseo había sido sublimado por él mismo. Entonces, podríamos tener preguntas. ¿Cuál es la diferencia entre su deseo y el deseo de la gente común? ¿O cuál es el deseo sobre la enseñanza de Buda? Piénsalo. De esta escritura, usted puede encontrarlo.
En la explicación estrecha, el deseo significa inmundicia, como la codicia por el dinero, el amor por lo erótico, y así ocurrió el odio a la gente, la arrogancia y la desconfianza, que mancharían nuestro corazón para herirnos a nosotros mismos ya los demás, y hacernos sufrir. Entonces, la motivación de tal deseo es el egoísmo. En tal situación, el corazón es como grandes olas, ¿cómo podría estar en paz? Alejándose de tal deseo, no habría aflicción. Nuestro corazón estaría en el estado de paz y silencio, lo que significa que el corazón es claro, limpio y puro.
"Morar en la gran meditación, conquistar todos los caminos de los demonios", lo que significa que cuando Siddhartha vivió en la gran meditación bajo el árbol Bodhi, el demonio en el cielo quiso probarlo y saber si Siddhartha había eliminado el deseo de corazón o no . Luego, el demonio transformó a los miembros de su familia en tres hermosas chicas, quienes atrajeron a Siddhartha con su belleza y sexy. Siddhartha no se dejó engañar por ellos. Al contrario, Siddhartha los asimiló. Y luego, el demonio en el cielo se convirtió en el partidario de proteger y mantener el budismo y sus escrituras.
"El Buda giró la Rueda de la Ley de las Cuatro Nobles Verdades en el Jardín de los Ciervos Salvajes", lo que significa que Siddhartha habla de la ley de Buda relacionada con las Cuatro Nobles Verdades, que significa el sufrimiento, la acumulación, la eliminación y el Dao. . En el budismo, girar la Rueda de la Ley significa enseñar o hablar de la ley de Buda. Siddhartha en la profunda contemplación había encontrado que los seres sintientes estaban sufriendo y acumulando el sufrimiento cada día. Cuando tienen un pensamiento para eliminar su sufrimiento, luego se dirigen al Dao para liberarse del sufrimiento, lo que significa que irán al camino de Buda.
Respecto al sufrimiento, se mencionan ocho sufrimientos, que son el sufrimiento de la vida, el envejecimiento, la enfermedad, la muerte, alejarse del ser querido o del ser amado, encontrarse con odio, exigir lo que no puede ser contenido y el sufrimiento de Flaming en cinco agregaciones.
Tales sufrimientos se acumularían día a día y así aumentaría nuestra aflicción. Solo cuando sentimos tal aflicción, tendríamos un pensamiento para eliminar el sufrimiento. Por lo tanto, es posible para nosotros practicar el Dao y demostrarlo, lo que significa liberarnos del sufrimiento y, además, ayudar a otros a liberarse del sufrimiento.
El Jardín del Ciervo Salvaje (el sánscrito es mṛgá-dāva) es un lugar famoso en la India. En la leyenda, hubo dos Pusa que se transformaron para ser el Rey Ciervo y se ofrecieron al Rey Humano para proteger a la manada de ciervos. El Rey humano prometió y construyó un jardín para proteger la manada de ciervos. Así que el lugar se llamaba el Jardín de los Ciervos Salvajes. Es el primer lugar en el que Siddhartha giró la Rueda de la Ley, por lo que es tan famoso.
"Salvó a Ajñāta Kaundinya y, por lo tanto, a cinco personas que habían probado el fruto de Dao". Cuando Siddhartha se iluminó bajo el árbol de Bodhi, pensó cuál podía salvarse. Luego, pensó en las cinco personas, que eran sus parientes y su protector en compañía de él para practicar el Dao. Ajñāta Kaundinya es uno de ellos. Habían experimentado la práctica ascética juntos. Pero, Siddhartha finalmente encuentra que la práctica ascética no funcionó para la iluminación. Siddhartha entonces aceptó la ofrenda de leche de una niña. Ajñāta Kaundinya y cinco personas pensaron que Siddhartha abandonó la práctica ascética y luego lo abandonó. Después de que Siddhartha aceptó la ofrenda de leche de una niña, regresó al árbol Bodhi y se sentó a meditar continuamente. Entonces, en una noche, se había iluminado por completo. Después de eso, habló acerca de la primera escritura “La escritura de gran dirección, ampliamente, Flor-solemne” que en sánscrito es mahā-vaipulya-buddhâvataṃsaka-sūtra. Esta es una escritura asombrosa. Sin embargo, es una pena que sea difícil que la gente común lo entienda. Así que tuvo que hablar sobre lo que la gente común podría aceptar y entender, como esta escritura.
Ajñāta Kaundinya y, por lo tanto, cinco personas fueron las primeras personas en ser salvadas por Siddhartha y se convirtieron en su primer discípulo, que había demostrado ser el fruto del Dao. Eso significa que han alcanzado el fruto de Arhat. Entonces, cuando estemos iluminados, ¿quién será salvo por nosotros? Por supuesto, nuestros familiares o familiares serán los primeros. Entonces, ¿cómo estas personas se iluminan? Cuando lea, comprenda y comprenda cuidadosamente esta escritura, lo sabrá.
"También hubo varias preguntas hechas por Bhikkhu que le preguntó al Buda acerca del avance y la detención". Bhikkhu es sánscrito. Significa monje budista. También tenía el significado de romper el mal en el corazón, aterrorizar al demonio, purificarlo para obedecer los preceptos y al erudito rogante, lo que significa que practican el Dao para cortar sus problemas, conquistar al demonio por dentro y por fuera, por obedecer. Los preceptos con corazón limpio, y rogar comida para mantener su vida por practicar el Dao y eliminar el corazón codicioso.
El mal en el corazón y el demonio de adentro y afuera significa los problemas y aflicciones en el corazón. El avance y la detención están relacionados con la forma de poner el Dao en práctica, lo que debe seguir y lo que se debe detener al practicar el Dao, que también se menciona en esta escritura.
“La enseñanza y la advertencia del Honrado por el Mundo les permiten iluminarse uno por uno. Al juntar las palmas de las manos, prometieron respetuosamente cumplir con la amonestación del Honrado por el Mundo. ”Entonces, si hubieras entendido completamente y te hubieras dado cuenta de esta escritura, podrías ser inspirado o iluminado, al igual que esos monjes budistas. English: (The Prologue)A Brief Talk about The Scripture of Forty-Two Chapters Said by Buddha Prologue
https://sp-bvlwu.blogspot.com/2018/10/prologo-una-breve-charla-sobre-las.html
submitted by TaoQingHsu to u/TaoQingHsu [link] [comments]


2019.08.26 16:31 TaoQingHsu (Introducción) Una breve charla sobre las Escrituras de los cuarenta y dos capítulos que dijo Buda


Co-traductores en el tiempo de la Dinastía Han del Este, China (A.D. 25 - 200): Kasyapa Matanga y Zhu Falan (Quien tradujo dicha Escritura del Sánscrito al chino) Traductor en el tiempo moderno (A.D.2018: Tao Qing Hsu (Quien tradujo dichas Escrituras del chino al inglés). Profesor y escritor para explicar la Escritura: Tao Qing Hsu Introducción Esta escritura se refiere a hablar de Dao, que es aproximadamente 1H5W (cómo, qué, cuándo, dónde, por qué y quién). "Dao" es "Tao" que se transcribe del carácter chino. Su significado original es camino, camino y camino. Luego, su significado se extiende a hablar, decir, el método, la ley, la doctrina, la moral, la habilidad, la capacidad y el sistema de pensamiento de la religión o la educación. El sistema de pensamiento de la religión o la educación incluye los significados antes mencionados. No importa el taoísmo o el budismo es solo uno de los sistemas de pensamiento de la religión o la educación. Ambos usan el carácter "Dao" o "Tao". Sin embargo, su dicho o doctrina o método es algún tipo de diferencia. A pesar de esto, encontraremos que su objetivo final es el mismo, si realmente ponemos el Dao en práctica. Traduzco esta escritura del chino al inglés. Utilizo la palabra "Dao" en lugar de "Path" o "Way", porque creo que esta palabra "Dao" podría percibirse más ampliamente. Eso es que no hay límite para Dao. El Buda dijo que no hay un Dao externo del budismo. Todo es budismo. ¿Por qué? Eso es enseñanza y realización muy profundas. Y por qué el taoísmo del sistema de pensamiento local y el budismo del sistema de pensamiento externo podrían coexistir pacíficamente en la cultura china. De esta escritura, usted puede saberlo. Además, cuando estoy traduciendo, uso la palabra lo más simple posible para que el público pueda entenderla. Por supuesto, no es solo la traducción palabra por palabra, lo más importante es que el traductor debe entender el significado que dijo el Buda y ya ha puesto el Dao en la práctica para que el verdadero significado pueda ser transmitido correctamente. Esta escritura está relacionada con la enseñanza de Buda Siddhartha a sus discípulos que son monjes budistas. Su enseñanza también es buena para nosotros en nuestra vida diaria, y podría inspirarnos, aunque no seamos monjes budistas. Además, esta escritura ha incluido casi toda la enseñanza del budismo. Es fácil saberlo, sin embargo, es difícil ponerlo en práctica. Por lo tanto, es un gran desafío para nuestros malos hábitos internos. ¿Por qué? Poner en práctica la enseñanza de Buda requiere cerebro, algunos métodos y toma tiempo. Por lo tanto, no es fácil aprender Buda. A pesar de esto, también existe la manera fácil de aprender Buda. ¿Cómo? Para recitar o cantar el nombre de Buda o Pusa, como Na Mo Amitabha, Mundo-Sonidos-Percepción de Na Mo Pusa. Es algún tipo de método para concentrar nuestra mente y permitirnos enfocarnos en una cosa. Lo más importante es que nuestro corazón debe corresponder a la compasión y sabiduría de Amitabha o Pusa World-Sounds-Perceiving. Entonces, hay un significado para nosotros. Finalmente, encontraríamos que Amitabha o Pusa World-Sounds-Percepiving no es otra cosa, está en nuestro corazón. Eso significa que nosotros y Amitabha o Pusa World-Sounds-Percepive no son diferentes. Eso es que somos uno. Esta escritura también se menciona sobre los tres venenos que dañan nuestro cuerpo físico y mental, sobre los seis métodos que nos permiten adentrarnos en la sabiduría y sobre diez cosas que podrían permitirnos acumular nuestra virtud. Por supuesto, se habla de esta escritura sobre el estado final del aprendizaje de Buda. "Buda" es un nombre que es dado por la gente. De hecho, cuando estamos en el estado final, la palabra "Buda" no tiene sentido para nosotros. ¿Por qué? Cuando estés en el estado, lo sabrás. En una palabra, esta escritura está relacionada con el aprendizaje de Buda y sus métodos. Por qué la mayoría de las personas tienen la sensación de ser traicionadas, heridas o atacadas y por qué algunas personas quieren traicionar, herir o atacar a otras, porque tienen las diferentes cosas en el corazón o en la mente y piensan que esas cosas existen. En otras palabras, su corazón y su mente están ocupados por esas cosas. Bajo tal situación, ¿cómo podrían mantener el pensamiento racional y la emoción pacífica en el corazón y la mente? En el pasado, tenemos muchos malentendidos sobre el budismo. Esto se debe a que el significado profundo del budismo es difícil de entender para el público. El significado profundo del budismo se habla de la vacuidad en el corazón. Cuando la mayoría de la gente ha escuchado eso, se sienten desagradables, porque quieren tener amor, deseo, fama, poder, dinero y objetos de valor, incluso para controlar a otros y quieren que otros obedezcan a su avaricia u odio. De hecho, cuando hayamos entendido el profundo significado del budismo, nos daremos cuenta de que nada podría controlarnos, como la fama o el poder o las ventajas u otras intenciones malignas. Y tampoco tenemos intención de controlar a los demás. Además, nadie podría hacernos daño o atacarnos. ¿Por qué? Cuando estamos en el estado de Vacío en el corazón, no hay nada que herir o ser atacado, como usar una espada para cortar el cielo, el cielo todavía está allí. ¿Está herido el cielo? No. Sin embargo, la persona que usa una espada para cortar el cielo con odio ya ha agotado su propia energía. De esta escritura, usted podría ser entendido. Por lo tanto, no se limite al concepto o significado de la palabra del budismo. De hecho, lo más destacado del budismo es nuestro corazón que se preocupa por la humanidad, sin importar lo que creamos o lo que sea nuestra fe. La enseñanza de Buda es el autocontrol, no controlar a otros; Es un requerimiento propio, no exigir a los demás; Es una búsqueda del corazón, no para buscar el corazón de otros. En una palabra, es autodisciplina, no para disciplinar a otros. Y depende de la naturaleza del vacío de nuestro interior, no depende de ningún objeto o cosa de la situación externa. En segundo lugar, no existe tal concepto de traición en el budismo. ¿Por qué? Debe haber cualquier objeto o cosa, de modo que digamos que traicionamos el objeto o la cosa. En el budismo, no hay ningún objeto o cosa en el corazón, ¿cómo podríamos traicionar el objeto o la cosa que no existe, o cómo podríamos traicionar el vacío? Este concepto es difícil de entender. Pero, si lees con cuidado esta escritura, podrías entenderla. Por lo tanto, extendemos el significado antes mencionado. No hay violencia ni fuerza en el budismo. Si la gente dice que quiere pelear con alguien, significa que hay algún objeto o cosa en la situación externa y en su corazón y mente que los enoja para que quieran usar la violencia o la fuerza. Sin embargo, en el corazón budista de práctica profunda, no hay ningún objeto o cosa en el corazón y la mente que pueda hacerlos infelices, incluso aunque exista algún objeto o cosa maligna en la situación exterior. Entonces, ¿cómo podrían luchar con quién para usar la violencia o la fuerza? ¿Por qué el monje o monja budista o el practicante de Buda que practica a fondo es uno de los tres tesoros? Ahora, sabemos que son uno de los que hacen la paz en nuestra sociedad y en el mundo.
Déjame hablar de la historia de esta escritura en un breve. Según los registros, esta escritura es la primera escritura que se transmite de la India a la China y se traduce del sánscrito al chino. El tiempo está en la dinastía Han de China (B.C.220 - A.D.220). Esta escritura también se traduce como "El Sutra de los cuarenta y dos capítulos". Que puede encontrar en Internet, y que puede encontrar una historia más interesante en WiKi si está interesado. English: (Introduction)A Brief Talk about The Scripture of Forty-Two Chapters Said by Buddha
https://sp-bvlwu.blogspot.com/2018/10/introduccion-una-breve-charla-sobre-las.html
submitted by TaoQingHsu to u/TaoQingHsu [link] [comments]


2019.08.26 16:10 TaoQingHsu El dios de la sabiduría y la benevolencia para liberar a los seres humanos del sufrimiento.

Una breve charla sobre Pusa World-Sounds-Perceiving en Universally Door Chapter

Traductor en el tiempo de post-Qin, China (AD.344-413): Kumārajīva (quien tradujo dicho Capítulo del sánscrito al chino). Traductor en la época moderna (A.D.2018): Tao Qing Hsu (Quién tradujo dicho Capítulo del chino al inglés).Profesor, orador y escritor para esta Escritura: Tao Qing Hsu

Introducción

Habla del corazón de la compasión y la sabiduría, y al percibir los sonidos mundanos que están sufriendo, aplica la sabiduría para ayudarlos. En este capítulo se registran las conversaciones del Buda Shakyamuni y su discípulo, Pusa Endless-Meaning, hace dos mil quinientos años. Su historia, entorno, antecedentes y cultura pueden ser diferentes con nosotros. Especialmente, es muy diferente a lo que hemos vivido y lo que hemos conocido ahora. Sin embargo, el corazón de la bondad y la compasión, como se menciona, permanece inalterado permanentemente. Es por eso que este capítulo se puede propagar a través de las edades y permitir que las personas se muevan y cambien su vida. Extendiendo su significado en el tiempo moderno, todavía es adecuado para nosotros. "Pusa" se transcribe de palabras chinas. Se abrevia para "Bodhisattva". Puedes llamarlo como "Busa". Significa mediante su realización de la verdad despertar a todos los seres sintientes. Es decir, cuando me ilumino, también pienso en formas de iluminar a cada ser vivo. Un día, si fueras despertado y te dieras cuenta de la verdad, tendrías la capacidad de ayudar a otros a ser iluminados, por lo tanto, también eras un Pusa. "Pusa" se presenta como respeto. Un título es dado por personas. Es como un título que llamamos "doctor" o "profesor". De hecho, no hay título o nombre en el Vacío. Título o nombre es solo para identificación. Cada nombre de Pusa tiene su significado en la Escritura budista. Por ejemplo, menciona tres Pusa en este Capítulo. Uno es Pusa Endless-Meaning. También podría llamarse interminable, es decir, Pusa. Significa que los Pusa se dan cuenta de que cualquier cosa o palabra tiene un significado infinito. También significa que el Pusa ha entendido el significado del Vacío, porque, en el cuerpo del Vacío, tiene un significado sin fin, y el significado de cualquier cosa o palabra puede extenderse infinitamente. El otro es Pusa World-Sounds-Perceiving. Ahora hay un Pusa cuyo nombre es World-Sounds-Perceiving. También podría llamarse sonidos del mundo, percibiendo a Pusa. La razón por la cual Pusa nombra World-Sounds-Perceiving es uno de los puntos clave en este capítulo universalmente puerta. En resumen, significa que Pusa percibe los sonidos que están sufriendo en el mundo. Otro es Pusa Flatland-Holding. Se menciona en el último párrafo. ¿Por qué se llama Flatland-Holding? En una palabra, al llenar y mantener la tierra plana, se dio cuenta de que existe la paz y la verdadera igualdad en su corazón, y en el corazón de todos. El segundo punto clave es "puerta universal", que significa una puerta de ley amplia y armoniosa de asimilación universal y asistencia a todos los seres sintientes para ser rescatados de todo sufrimiento mundano. Prefiero usar "it" para mencionar el Pusa World-Sounds-Perceiving en este artículo. Pusa World-Sounds-Perceiving no tiene forma ni cuerpo. De hecho, se produce a partir del cuerpo de Vacuidad, que es ilimitado o ilimitado. Es por eso que puede transformarse para ser como cualquier forma o cuerpo en cualquier momento. De hecho, es increíble y realmente está más allá de nuestro conocimiento, comprensión y experiencia. En la antigüedad, o durante el tiempo del Buda Shakyamuni, o en el Tibetano, o en los primeros tiempos de China, Pusa World-Sounds-Perceiving es la forma masculina. Sin embargo, en los tiempos actuales, en China o Taiwán, Pusa World-Sounds-Perceiving es principalmente la forma femenina. Sin embargo, estas formas están principalmente relacionadas con la preferencia de los humanos. Pusa World-Sounds-Perceiving es Pusa Self-Ease-Perceiving, a quien se menciona en el artículo de "Una breve charla sobre las Escrituras del Corazón de Sabiduría Suprema". Ambos son uno, Bodhisattva Avalokitesvara, en sánscrito. Los dos nombres se traducen del sánscrito al chino. Usar el nombre diferente podría corresponder al significado del artículo. Notamos que existe la secuencia. En las Escrituras del Corazón de la Sabiduría suprema, el Pusa está practicando profundamente la sabiduría suprema, refleja y ve que sus Cinco Agregados están todos vacíos y, por lo tanto, están libres de todo sufrimiento. De dicho artículo, notamos que se ha liberado del sufrimiento mundano y alcanza la sabiduría suprema. Nos ayuda a comprender el siguiente capítulo mencionado. A partir de dicho artículo, ahora nos damos cuenta de por qué Pusa World-Sounds-Perceiving tiene el maravilloso poder de asimilar y ayudar a las personas que están en el sufrimiento mundano. Sabemos que solo nos habíamos liberado de nuestro sufrimiento y alcanzado la sabiduría suprema para que pudiéramos tener la capacidad de ayudar a otros a liberarse de su sufrimiento. El "Capítulo de Pusa World-Sounds-Perceiving en Universally Door" es el Capítulo veinticinco de la Escritura de Loto de Ley Maravillosa. Puedes encontrar el capítulo completo y el artículo en mi blog. Lo traduzco del chino al inglés y le muestro el significado para que podamos entenderlo más fácilmente. La versión china de la Escritura de la ley maravillosa de lotos se traduce del sánscrito al chino. Se llama como "Sad-dharma Puṇḍárīka Sūtra" en sánscrito. El contenido En ese momento, Pusa Endless-Meaning se levantó del asiento, descubrió el hombro derecho, cerró las palmas de las manos, se enfrentó al Buda y dijo: "¡Honrado por el mundo! ¿Por qué causa y condición es Pusa World-Sounds-Perceiving llamada World-Sounds-Perceiving? "El Buda le dijo a Pusa Endless-Meaning:" ¡Buen hombre! Si hubiera infinitos miles-millones de seres sintientes afligidos por todo tipo de problemas, escucharon Pusa World-Sounds-Perceiving y llamaron su nombre de una sola mente, Pusa World-Sounds- Percibir percibiría de inmediato los sonidos y los liberaría del sufrimiento. Si las personas recitaran y tuvieran un nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving, suponiendo que entraran en un incendio, no podrían quemarse, eso es todo porque el Pusa es increíble. poder espiritual, si se alejaran del agua, lo llamarían y estarían en un lugar poco profundo. Si los cien billones de seres sintientes entraran al mar para buscar oro, plata, vidrio, ágata, coral, ámbar, perlas y otros tesoros, y suponiendo que su barco fue volado por el viento negro y flotaba en el reino del fantasma de Raksasa, cualquiera de ellos e incluso una sola persona que recitó el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving , esas personas wo Debería haber sido liberado de la aflicción en el Raksasa. Debido a las causas y condiciones antes mencionadas, se llamó World-Sounds-Perceiving ". "Si hubiera miles de millones de seres sintientes afligidos por todo tipo de problemas, oyeran Pusa World-Sounds-Perceiving y llamaran su nombre con una sola mente, Pusa World-Sounds-Perceiving inmediatamente percibiría los sonidos y los liberaría a todos de la sufrimiento." Cuando era una niña de 18 años, había muchos problemas en mi mente. Un día escuché una canción que canta "Na Mo Pusa World-Sounds-Perceiving" en chino. Me conmovió esta canción y casi me caigo las lágrimas. En ese momento, aún no lo sabía demasiado. Si se dio cuenta de este artículo, o se conmovió, o si le interesó el contenido, puede crear una canción en su idioma o crear cualquier obra de arte. En un resumen, hay dos beneficios al llamar su nombre de una sola manera. Eso es sobre los beneficios en la vida y la muerte. Con respecto al beneficio en la vida, se menciona mucho en este capítulo. Sin embargo, con respecto al beneficio en la muerte, se menciona no tanto. Se menciona principalmente cómo liberarse de la peligrosa dificultad al borde de la muerte. Eso también significa que tiene la función de extender la vida al recitar su nombre. Además, si las personas estaban muy enfermas, sin embargo, aún no estaban destinadas a morir, su enfermedad se aliviaría recitando el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving, y su vida se extendería. ¿Por qué? Es ciencia. Cuando correspondamos al corazón de la bondad, la compasión y la sabiduría de Pusa World-Sounds-Perceiving, tendremos una mente quieta y pacífica. Eso nos ayudaría a aliviar el sufrimiento de la enfermedad. Sin embargo, menciono especialmente una cosa sobre la muerte. Si las personas estuvieran destinadas a morir, también les ayudaría a aliviar el sufrimiento en la muerte y ayudar a su alma original a abandonar su cuerpo de muerte en paz. ¿Por qué? Es dicha ciencia como se mencionó anteriormente. Pero, ¿cómo podría ser posible que la gente de la muerte tenga la capacidad de recitar el nombre? Sí, es imposible. Sabemos que la audiencia de personas aún no ha desaparecido cuando solo estaban muriendo. Además de la gente de la muerte, las personas en vivo podrían recitar el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving para las personas de la muerte. "Además, si las personas podían morir, recitaban el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving, el cuchillo sostenido se rompería en pedazos, y luego serían liberados. Si los tres mil y grandes países estaban llenos de Yasha y Raksasa, que querían molestar a la gente, esa gente escuchó el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving, los malvados fantasmas no podían mirar a esas personas con ojos malvados, mucho menos dañarlos. Suponiendo que una persona estuviera atada con esposas y grilletes, si era culpable o inocente, recitaba y gritaba el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving, esos grilletes se romperían y él sería liberado. Si los tres mil y mil países estaban llenos de odio ladrones, un jefe mercante tenía pesados ​​tesoros de todos los mercaderes y pasaba por caminos peligrosos. Uno de ellos canta: "¡Todos los hombres buenos! No te asustes, debes pronunciar el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving de una sola mente. El Pusa puede dar a todos los seres sintientes la valentía. Si recitaste y gritaste su nombre, seguramente aliviarás de tales ladrones de odio. Cuando todos los empresarios escucharon eso, todos gritaron: "¡Na Mo Pusa World-Sounds-Perceiving!" Luego, fueron liberados de inmediato por recitar y pronunciar su nombre. " "Na Mo" significa depender y regresar a tres tesoros, lo que significa Buda, la ley de Buda y el aprendiz de Buda. El tercer tesoro se menciona principalmente como el monje budista. Lo explico ampliamente para el aprendiz de Buda, porque soy budista, pero no monja budista. Como se mencionó anteriormente, hay un significado sin fin en el Vacío. Por lo tanto, es imposible mencionar que solo el monje budista puede ser el tercer tesoro. De hecho, los Pusa incluyen al budista que no es monje y monja budista. Entonces, tal Pusa, es decir, esa persona, absolutamente tiene el calificativo para ser el tercer tesoro. El tercer tesoro, el aprendiz de Buda, está definido, pueden hablar de la ley de Buda para los demás y ayudarlos a liberarse del sufrimiento mundano. En el siguiente contenido de este capítulo, podemos encontrarlo y probar lo que dije. "Na Mo" también significa "tomar refugio". En cuanto a sus conocimientos básicos, consulte mi artículo de "Los tres tesoros y el significado de" Refugio "en el budismo". "Significado sin fin! El poder de la espiritualidad asombrosa del Buddhisattva World-Sounds-Perceiving es tan majestuoso y noble como el dicho. Si los seres sintientes tenían mucho deseo sexual, y luego recitaban y respetaban constantemente el Pusa World-Sounds-Perceiving, por lo tanto, se apartarían de la lujuria. Si tuvieran mucho odio, y luego recitaran y respetasen consistentemente el Pusa World-Sounds-Perceiving, abandonarían el odio. Si tuvieran mucha estupidez e infatuación, y luego recitaran y respetaran consistentemente el Pusa Los Sonidos Mundiales-Percibiendo, dejarían así la infatuación. ¡Significado sin fin! Los Sonidos-Percibidos del Mundo Pusa tenían un gran poder como estos, y tenían misericordia y conferían a todos los seres sintientes el gran beneficio. Por lo tanto, los seres conscientes deberían a menudo recita su nombre en mente. Hay tres estados como venenos que podrían dañar nuestros cuerpos físicos y mentales. Eso es avaricia, odio e infatuación. Si las personas poseen uno o todos ellos, también dañarían a otros cuerpos físicos y mentales. Las tragedias en los informes sobre las sociedades, que podemos observar y ver, se deben a los tres venenos mencionados. Además, muchas enfermedades son causadas por los tres venenos mencionados también. Si pensamos y contemplamos en silencio, podríamos encontrar dos posibilidades. Una es que encontramos y percibimos la avaricia, el odio o el enamoramiento de los demás. La otra es que encontramos y percibimos la avaricia, el odio o el enamoramiento de nosotros mismos. La peor situación es que las personas no saben que tienen venenos dentro y siempre piensan que lo que hicieron es correcto, incluso para intimidar o dañar a otros. La segunda situación mala es que las personas no se dan cuenta de que las personas tienen tales venenos dentro. Por alguna razón, todavía están convencidos y siguen la mala intención de esta gente. Por la observación, algunos seres sintientes tienen deseos sexuales mucho más. También significa que tienen mucha más codicia. El Buda dijo: "Los deseos son la raíz del sufrimiento". Significa que la codicia es el deseo, el deseo es la avaricia. ¿Por qué? Debido a que esas personas comunes solo piensan en sí mismas, las personas egoístas se complacen a través de sus deseos o avaricia. El resultado traería el sufrimiento, la aflicción o los problemas, para ellos mismos o para los demás. Sin embargo, no tienen esa autopercepción. Pero, debo decirles la verdad que "los deseos son la raíz del sufrimiento" es solo uno de los significados sin fin. ¿Por qué? El Buda también dijo: "No hay deseos. No hay codicia ". Por supuesto, la raíz del sufrimiento no existe. Entonces, ¿dónde puedes encontrar el sufrimiento? ¿Por qué? Para leer mi artículo de Una breve charla sobre La Escritura del Corazón de la Sabiduría suprema, es posible que lo entiendas. Sin embargo, también debo decirte otra verdad de que hay deseos irreales y avaricia. ¿Por qué? Cuando estás despierto, puedes entenderlo. Te lo digo en un breve. Los deseos y la avaricia serían transformados para ser una aplicación que se usa para ayudar a otros a ser rescatados del sufrimiento mundano. Pero, ¿quién tiene la capacidad de hacer eso? Solo Pusa y Buda tienen la capacidad de hacer eso, porque en realidad no tienen deseos ni codicia por dentro. En relación con lo dicho anteriormente, el punto es percibir que nosotros u otras personas estamos en qué etapa ahora. ¿Somos nosotros o alguna otra persona en la etapa de egoísmo, o hemos despertado, o hemos alcanzado la sabiduría suprema? Habría una gran diferencia para el significado de los deseos. Por lo tanto, para la mayoría de las personas que aún no se han despertado, pueden tener mucho más deseo sexual y pueden tener la aflicción o los problemas causados ​​por esto. Para ellos, los deseos, la avaricia y cualquier sufrimiento, aflicción o problema existen con seguridad. Si estuvieran dispuestos a recitar el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving, tendrían menos lujuria. También significa que tendrían menos aflicción o problemas. En el mundo, hay mucha gente que ha sido intimidada o lastimada por otros, especialmente las niñas en la familia, o las mujeres en la sociedad, o el empleado, o el niño o el hombre en el grupo de hombres. Podrían ser débiles, y tener el corazón del odio causado como estos. Por lo tanto, podrían dañarse a sí mismos, como el suicidio, o podrían dañar a otros, como atacar o matar a otros, debido al corazón del odio. Además, la mayoría de la gente tiene el ego enorme, especialmente el masculino. Por lo general, tienen mucho odio en mente, cuando otras personas no siguen su intención. Por lo tanto, podrían atacar, intimidar y dañar a otras personas. Sabemos que su poder de destrucción y nocividad es muy fuerte, especialmente cuando poseen la autoridad en la familia, en la empresa, en la sociedad o en el campo. Esas personas generalmente no tienen ninguna creencia religiosa. Pero, eso no significa que no tengan ninguna creencia. O tienen alguna creencia religiosa extrema o creencia extrema. En su mayoría, pueden tener la inteligencia mundana, sin embargo, honestamente hablando, son la falta de sabiduría y compasión. El desastre surge así, y el sufrimiento del mundo es causado. Podemos observar eso desde la sociedad y la historia. "Si las personas tuvieran mucho odio, y luego recitaran y respetasen constantemente el Mundo-Sonidos-Percepción de Pusa, abandonarían el odio". Como sabemos, el sonido también es una energía que puede sanar nuestro cuerpo físico y mental. A través del sonido o la mente de recitar el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving, percibiríamos y podríamos corresponder a la compasión y la sabiduría de Pusa World-Sounds-Perceiving. Hay un principio de ciencia, es decir, la resonancia en la frecuencia de los sonidos. Si tuviéramos la compasión y la sabiduría de Pusa World-Sounds-Perceiving, no intimidaríamos ni dañaríamos a otras personas ni a ningún animal, y no nos haríamos daño.También debemos tener la compasión y la sabiduría para nosotros mismos, no solo para los demás. En la relación entre los hermanos y las hermanas, o el esposo y la esposa, o los padres e hijos, o los humanos y los animales, habría una sensación de odio entre ellos por algunas pequeñas cosas. Sería causado por dos razones. Una es la estupidez y el enamoramiento por los humanos. El otro es la estupidez y el enamoramiento por las cosas. La estupidez y el enamoramiento son las causas. Los resultados del desastre, problema o aflicción son causados. La estupidez y el enamoramiento provienen de los deseos sin conocimiento y sabiduría, y sin conocimiento. En resumen, son falta de sabiduría. Si tuvieran mucha estupidez e infatuación, y luego recitaran y respetaran consistentemente el Pusa World-Sounds-Perceiving, dejarían de lado el enamoramiento. El Buda dijo: "Todo es como un sueño. Lo que hemos visto es irreal. "Esos enamoramientos son una especie de engaño. El estado final sería en el Vacío. Manteniendo el despertar, debemos enfrentar todo lo humano o las cosas por el camino de la sabiduría en cada momento. Recitar: "Na Mo Pusa World-Sounds-Perceiving" en nuestra mente, nos ayudaría a obtener la sabiduría y evitar cualquier perjuicio causado por la estupidez o el enamoramiento de los demás o de nosotros mismos. ¿Por qué? Es una especie de principio de la ciencia. Cuando recitamos el nombre de Na Mo Pusa World-Sounds-Perceiving, nuestra mente se centra en el nombre, y no pensaríamos en otras cosas. En segundo lugar, debido a la comprensión del significado de Pusa World-Sounds-Perceiving, existe el significado correspondiente en nuestra mente, mantendríamos el significado en nuestra mente constantemente, y eso afectaría nuestro pensamiento y nuestro comportamiento. Es por eso que de forma gradual y natural dejamos de lado la estupidez y el enamoramiento recitando el nombre. Si hubiera una mujer que quisiera un niño, adorara Pusa World-Sounds-Perceiving y le ofreciera algo, tendría a un niño poseído dicha y virtud (fortuna y sabiduría); si pretendía tener una niña, tendría una niña digna y hermosa que poseía las raíces de la virtud plantadas en la vida pasada y que eran consideradas por todas las personas. Endless-Meaning! Pusa World-Sounds-Perceiving tiene un poder como estos. Si hubiera seres conscientes, que respetaran y adoraran a Pusa World-Sounds-Perceiving, su dicha acumulada no sería en vano. Por lo tanto, todos los seres sintientes deben recitar y mantener el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving ". En cuanto a ofrecer algo a Pusa World-Sounds-Perceiving, tiene muchos significados. Podría ser presentado como un artículo. En un corazón breve y sincero, la mejor ofrenda para adorar a Pusa World-Sounds-Perceiving. Algunas personas se sentían inseguras o vacías si no tenían hijos. Por alguna razón, como la presión en el trabajo, si no tuvieran hijos, sentirían ansiedad o se sentirían imperfectos en la vida. Hay una manera de pedir tener un niño o una niña como se dijo. Si lo creía y tenía tal requisito, puede intentarlo. Hay un dicho: "Con la fe sincera, el deseo será eficaz". A partir de esto, podemos sentir la bondad y la compasión de la Pusa World-Sounds-Perceiving. Si hubiera seres conscientes, que respetaran y adoraran a Pusa World-Sounds-Perceiving, su dicha acumulada no sería en vano. Por lo tanto, todos los seres sintientes deben recitar y mantener el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving. Imaginándose que hay una granja o tierra, si sembramos semillas en el suelo, que es la causa, entonces, con el sol y el agua y demás, que es la condición, la planta crecerá, florecerá y dará fruto, lo cual es el resultado o efecto, describimos dicha granja como la granja de la dicha. Si sembramos la buena causa (semilla), tendríamos el buen resultado (fruto), como el éxito en la riqueza, la salud, la carrera, el estudio, el matrimonio, etc. Llamamos a eso la dicha plantada-acumulada. Entonces, significa que recitar, respetar y adorar a Pusa World-Sounds-Perceiving es la buena causa, que es como sembrar semillas en la granja de la felicidad. Esa es la dicha plantada. Cuando todos los buenos resultados se produzcan y se acumulen, esa sería la dicha acumulada. Entonces, llamamos a eso la dicha acumulada y acumulada. Dicha dicha es a través del esfuerzo por uno mismo, por lo que nunca se desperdiciará o desaparecerá. "Endless-Meaning!" Si hubo alguien que recitó y retuvo el nombre de Pusa en la cantidad de 62 mil millones de arenas del Ganges, y les ofreció exhaustivamente la comida, la ropa, la ropa de cama y los medicamentos, ¿qué piensas? la buena mujer tiene tanto mérito y virtud o no? " Endless-Meaning dijo: "¡Muchos! ¡Honrado por todo el mundo!" El Buda dijo: "Si hubiera una persona que recitó y aceptó el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving, incluso una adoración y ofrenda al mismo tiempo, la dicha de las dos personas era exactamente igual, no diferente, y sería infinita. en los cien mil millones de millones de eones. ¡Significado interminable! Rezar y mantener el nombre de Pusa World-Sounds-Perceiving tendrá tanto beneficio de inconmensurable felicidad y dicha sin límites. " Al practicar la ley de Buda, algunas personas recitan este Pusa World-Sounds-Perceiving en Universally Door Chapter como trabajo diario en casa. Pueden recitar este capítulo para ellos, o para su familia, o para sus amigos. A través de esta práctica, podemos rezar Pusa World-Sounds-Perceiving para conferirnos la bondad, la compasión y la sabiduría. También podemos rezar Pusa World-Sounds-Perceiving para bendecir a nuestro encantador miembro de la familia o amigos, para que deseen que se sientan en paz y a salvo. Tal dicha plantada-acumulada no sería en vano. El beneficio de tal dicha y virtud es inconmensurable. Endless-Meaning le dijo al Buddha: "¡Un mundo honrado! ¿Cómo gira Pusa World-Sounds-Perceiving este Saha World? ¿Cómo habla de la Ley de Buda para todos los seres sintientes? ¿Qué usa el poder de la conveniencia?" El Buda le dijo a Pusa Endless-Meaning: "¡Buen hombre! Si los seres sintientes de cualquier país se salvaran mediante la forma y el cuerpo de Buda, Pusa World-Sounds-Perceiving aparecería la forma y el cuerpo de Buda y hablaría de la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo de Pratyeka-Buddha, Pusa aparecería dicha forma y cuerpo, y hablaría de la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo de Sravaka, Pusa aparecería dicha forma y cuerpo, y hablaría de la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo del Rey Brahma, Pusa aparecería dicha forma y cuerpo, y hablaría la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo de Sakra, Pusa aparecería dicha forma y cuerpo, y hablaría de la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo de Mahesvara, Pusa aparecería dicha forma y cuerpo, y hablar de la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo de la gran general del cielo, Pusa aparecería dicha forma y cuerpo, y hablaría de la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo de Vaisravana, Pusa aparecería dicha forma y cuerpo, y hablaría de la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo del pequeño rey, Pusa aparecería en dicha forma y cuerpo, y hablaría de la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo de los ancianos, Pusa aparecería dicha forma y cuerpo, y hablaría de la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo de los laicos budistas, Pusa aparecería como dicha forma y cuerpo, y les hablaría la ley búdica. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo del primer ministro, Pusa aparecería con la forma y el cuerpo mencionados, y hablaría de la ley búdica para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo de Brahman, Pusa aparecería dicha forma y cuerpo, y hablaría de la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo del monje budista, la monja budista, Upasaka y Upasika, aparecería dicha forma y cuerpo, y hablaría de la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo de la mujer que son ancianos o Laicos Budistas o Primer Ministro o Brahman, instantáneamente se transformaría y aparecería dicha forma y cuerpo de mujer, y hablaría de la Ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo del pequeño niño o niña, se transformarían y aparecerían dicha forma y cuerpo, y hablarían de la ley de Buda para ellos. Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo del cielo o dragón o Yaksha o Gandharva o Asura o Garuda o Rahula o Kinnara o humano parecido pero no como humano, se transformaría y aparecería dicha forma y cuerpo, y hablaría del Buda la ley para ellos Si fueran rescatados por la forma y el cuerpo de Vajradhara, se transformarían y presentarían dicha forma y cuerpo, y hablarían de la ley de Buda para ellos. En una palabra, se está hablando de que Pusa World-Sounds-Perceiving tiene varias encarnaciones para ayudar a las personas a liberarse de cualquier sufrimiento, aflicción o problemas, y habla de la ley de Buda para ayudarlos a liberarse del sufrimiento mundano y entrar en el camino de Buda Por supuesto, no está ligado a la encarnación como se dijo. En el infinito significado, podemos extenderlo ampliamente. Por lo tanto, el número y la identidad de la encarnación de Pusa World-Sounds-Perceiving son ilimitados. Por ejemplo, ¿es posible aparecer una forma y cuerpo de una "persona malvada"? Te digo, es posible. No es para asustar a la buena persona. Es asustar a la persona malvada, tratar con la persona malvada. Upasaka es sánscrito. Significa el macho de Buda-aprendiz y budista no monje. Upasika también es sánscrito. Significa la hembra de Buda-aprendiz y budista no monja. También podrían ser iluminados y convertirse en el Buda o Pusa mediante la práctica de la ley de Buda. Además, podrían tener discípulos budistas y enseñarles la ley de Buda. Hubo algunas palabras del contenido en sánscrito. Esos conceptos o formas provienen de la cultura de la India. Lo que acabamos de saber es suficiente ahora. Esa no es nuestra cultura Pusa World-Sounds-Perceiving puede transformarse en cualquier forma o cuerpo. Puede ser un ángel o tus amigos también. "Endless-Meaning! El Pusa World-Sounds-Perceiving logra tales méritos y virtudes, por diversas formas recorre todos los países y rescata a los seres sintientes. Por lo tanto, debes ofrecer algo a Pusa World-Sounds-Perceiving de una sola mente. -Sounds-Perceiving puede dar a todos los seres sintientes la valentía en el miedo, la crisis y la dificultad. Es así en este mundo Saha que todos lo llaman el dador de intrepidez (Significa que le da a todos los seres sintientes la valentía). El mundo de Saha es el mundo en el que vivimos. Se refiere a la tierra. En el universo, hay muchos mundos que viven varios seres sintientes. El mundo de Saha es solo uno de ellos. Eso se menciona a menudo en las Escrituras budistas. Lo que ha hecho no es su trabajo, sino su recorrido. Pusa World-Sounds-Perceiving tours en este mundo de Saha como jugar. Si lo hubiera notado, lo encontraría muy interesante.Eso es porque su corazón y atributo son infinitos. El Buda concluye que Pusa World-Sounds-Perceiving es un dador de intrepidez, debido a que otorga a todos los seres sintientes la valentía. Podríamos tener una pregunta, ¿por qué Pusa World-Sounds-Perceiving tiene la capacidad de dar a todos los seres sintientes la valentía? Hemos mencionado que Pusa World-Sounds-Perceiving es Pusa Self-ease-perceiving. En el artículo de La Escritura del Corazón de la Sabiduría Suprema, se explica por qué no hay temor en el corazón de Pusa. Percepción de la autocomplacencia. Como sabemos, solo cuando no tenemos miedo, para que no podamos darle miedo a la gente. Hay un concepto muy importante Eso es que no hay relatividad en el cuerpo de Vacuidad. Todo Buda y Todos los Pusa se iluminan en el cuerpo del Vacío. Eso también significa que ya se han deshecho del concepto de relatividad. Entonces, en su mente, todos los seres sintientes, incluyéndonos a ti y a mí, no son diferentes con ellos. Entonces, podríamos tener una pregunta. ¿Crees que algún Buda o Pusa nos castigaría? Como sabemos, si alguien dijo que quiere castigarnos o matarnos, debido a que no seguimos sus intenciones o ellos piensan que lo que hemos hecho está mal, podemos sentirnos muy aterrados y ansiosos. ¿Crees que el cuerpo del Vacío podría castigar o matar el cuerpo del Vacío? Entonces, nos daremos cuenta de que todo Buda y todos los Pusa nunca hacen cosas tan estúpidas. ¿Por qué? Como se mencionó anteriormente, en la mente de todos los Buda y todos los Pusa, saben que la naturaleza o la cualidad de todos los seres sintientes son Vacuidad, y todos los seres sintientes son el Buda futuro, que todavía no se han iluminado. Entonces, todo Buda y Pusa no tienen miedo en sus corazones. Nunca dañarían a todos los seres sintientes, sin importar el cuerpo físico o mental. Lo que hacen es iluminarlos y ayudarlos a deshacerse del miedo. Es por eso que Pusa World-Sounds-Perceiving es el dador de intrepidez que da a todos los seres sintientes la valentía. Cuando comprendamos la naturaleza y la calidad de un Pusa, comprenderemos la naturaleza de todos los Pusa. Endless-Meaning le dijo al Buda y dijo: "¡Honrado por el Mundo! Debería ofrecer algo a Pusa World-Sounds-Perceiving ahora. "Luego, desde su cuello, desato todos los collares de jades y perlas y oro de más de mil onzas, los dio a Pusa World-Sounds-Perceiving, y dijo : "¡El benévolo! Por favor acepte tal entrega de la ley de Buda, los tesoros y collares de jades y perlas. En ese momento, Pusa World-Sounds-Perceiving no lo aceptó. Endless-Meaning le dijo a Pusa World-Sounds-Perceiving nuevamente y dijo: "The Benevolent! Para compadecernos, acepta estos collares de jade y perlas ". En ese momento, el Buda le dijo a Pusa World-Sounds-Perceiving: "Debes aceptar los collares de jades y perlas para compadecer Pusa Endless-Meaning, las cuatro congregaciones, y el cielo o dragón o Yaksha o Gandharva o Asura o Garuda o Rahula o Kinnara o humano se asemeja pero no como humano. "De manera oportuna, los Pusa World-Sounds-Perceiving aceptaron los collares de jades y perlas para compadecer a las cuatro congregaciones, el cielo, dragón, humano parecido pero no humano, etc. . Los dividió en dos partes. Una parte fue proporcionada al Buda Sakyamuni. La otra parte fue proporcionada a muchos tesoros: Stupa de Buda. "Endless-Meaning! El Pusa World-Sounds-Perceiving posee el poder de la espiritualidad libre como estos, para recorrer el mundo de Saha ". Las cuatro congregaciones, y el cielo o el dragón o Yaksha o Gandharva o Asura o Garuda o Rahula o Kinnara o humanos que se asemejan pero no como humanos, son la audiencia que escucha las palabras del Buda Sakyamuni y Pusa Endless-Meaning. Las cuatro congregaciones se refieren a los budistas, que incluyen al monje, la monja, el no monje y la no monja. El cielo o dragón o Yaksha o Gandharva o Asura o Garuda o Rahula o Kinnara o humanos que se asemejan pero no son humanos, son los seguidores que apoyan al Buda Sakyamuni y a toda la ley de Buda. En el cuerpo de Vacuidad, no hay enemigo, incluso el diablo, sería asimilado por el Buda Sakaymuni y se convertiría en el partidario de apoyar al Buda Sakyamuni y toda la Ley de Buda. De este capítulo, como se mencionó anteriormente, hemos sabido que serían los Pusa World-Sounds-Perceiving, porque Pusa World-Sounds-Perceiving aparecería en su forma o cuerpo. ¿Crees que habrá el diablo en el Vacío? En el budismo, cree que todos los demonios son creados por la mente propia. Podríamos tener una pregunta, ¿por qué la otra parte fue proporcionada a los muchos tesoros? Stupa de Buda. Hay un Buda cuyo nombre es Many-Treasures. El Buddha Many-Treasures había hecho un voto de que si hubiera algún Buda que hablara de La Escritura de la ley de la ley maravillosa, aparecería y probaría lo que este Buda había dicho. Si no hubiera un Buda que hablara de dicha Escritura, entraría en el Nirvana. También significa que Buda Muchos-Tesoros no aparecería. Debido a que el Buda Sakyamuni estaba hablando de la maravillosa escritura de la ley del loto, es muy especial. El Buddha Many-Treasures apareció y aprobó lo que el Buddha Sakyamuni había dicho. Entonces, hay dos Buda, por eso la otra parte se proporciona al Buda llamado Muchos Tesoros. "El Pusa World-Sounds-Perceiving posee el poder de la espiritualidad libre como estos, para recorrer el mundo Saha." ¡Es asombroso! ¿No es así? El poder de la espiritualidad libre surge del Vacío. Solo en el Vacío existe la posibilidad de producir el poder de la espiritualidad libre. Esa es también la sabiduría de la naturaleza. La mayoría de las personas no tienen ese poder, porque tienen miedo en mente y aún no alcanzan la sabiduría suprema. English: The god of wisdom and benevolence to liberate human beings from suffering
https://sp-bvlwu.blogspot.com/2018/07/una-breve-charla-sobre-pusa-world.html
submitted by TaoQingHsu to u/TaoQingHsu [link] [comments]


55 Conversaciones en Inglés para Aprender y Entender ... Curso De Ingles - Lección 3 CLASES DE INGLES con Natalie ... CURSO DE INGLES COMPLETO CON RODRIGO - YouTube entrevista maestro de ingles Como entender al profesor de inglés (vocabulario de clase ... Curso de ingles GRATIS - Lecciones No. 60 - 71 - YouTube EL MEJOR CURSO DE INGLES GRATIS / Lección 1 - YouTube SOLO APRENDE ESTO Y DOMINARAS EL INGLES MUY RAPIDO Y FACIL ... MEJOR PROFESOR DE INGLÉS DE COLOMBIA

Trabajos de Profesor inglés - septiembre 2020 Indeed.com

  1. 55 Conversaciones en Inglés para Aprender y Entender ...
  2. Curso De Ingles - Lección 3 CLASES DE INGLES con Natalie ...
  3. CURSO DE INGLES COMPLETO CON RODRIGO - YouTube
  4. entrevista maestro de ingles
  5. Como entender al profesor de inglés (vocabulario de clase ...
  6. Curso de ingles GRATIS - Lecciones No. 60 - 71 - YouTube
  7. EL MEJOR CURSO DE INGLES GRATIS / Lección 1 - YouTube
  8. SOLO APRENDE ESTO Y DOMINARAS EL INGLES MUY RAPIDO Y FACIL ...
  9. MEJOR PROFESOR DE INGLÉS DE COLOMBIA

Escucha una hora de conversaciones en inglés para poder mejorar tu listening en inglés y para poder entender inglés mejor. Esta práctica de conversaciones en... Aprender ingles desde cero con esta recopilación de algunos de los videos de ingles más fundamentales y populares. A pesar de que he ordenado todas mis clase... Cómo ser un buen profesor de inglés - Duration: 5:04. DennyMedrano Tutoriales 4,273 views. 5:04 ¡Cómo saludar en Inglés!. Saludos más usados en Los Estados Unidos. 10 Preguntas y Respuestas Comunes en una Entrevista de Trabajo en Inglés para Hispanohablantes - Duration: 12:56. Blabbinit English 132,428 views. 12:56. aprende a hablar ingles fluido rapido y facil en menos de 7 dias con este curso de ingles completo para principiantes 😉 desde cero nivel basico diseÑado pa... Índice Completo del Curso de Ingles → http://www.spanishfreelessonsonline.com/curso-de-ingles/ Suscríbete al Curso de Ingles → https://www.youtube.com/c/... Accede a 10 Lecciones GRATIS: https://nataliemaldonado.com/go/registro Obtén mi Curso de Ingles en: https://nataliemaldonado.com/go/curso Curso De Ingles... Hello my friends! Les informo que ya contamos con plataforma para aprender inglés, las 24 horas del día, los 7 días de la semana, en todos los niveles, y a u... Como entender al profesor de inglés (vocabulario del profesor de inglés) En esta oportunidad veremos algunas de las frases, e indicaciones, de uso frecuente ...